Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / management of tram schedules | | French term or phrase: avant-gare | "Gestion des terminus
Les plans de voie montrent que les terminus sont prévus d’être gérés par avant-gare. Cette procédure permet de gagner les temps de rebroussement liés à une gestion par arrière-gare." |
| Dawn MontagueKudoZ activityQuestions: 1198 (none open) ( 12 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 128
| | Local time: 20:47
|
| | pre-arrival | Explanation: The business about wasting time with "rebroussement" suggests that trains go straight to where they will be required to depart from next, through forward planning, rather than having them go to a scheduled platform, then have to shunt about to another platform for the next departure.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-10-10 23:31:44 GMT) --------------------------------------------------
Pour la première fois sur le réseau parisien, le terminus ne comporte pas d'arrière-gare à cause du manque de place, les manœuvres s'exécutant en avant-gare
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_10_du_métro_de_Paris
"avant-gare" defined at http://dictionnaire.reverso.net/francais-definitions/gare
Il faudrait donc engager des travaux de construction d 'une arrière-gare, soit une centaine de mètre de tranchée supplémentaire, ...
www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=15617
|
| Selected response from: xxxBourth Local time: 02:47
| Grading comment Thanks! I think this one will be the easiest for my audience to understand. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
2 hrs confidence:   pre-arrival
Explanation: The business about wasting time with "rebroussement" suggests that trains go straight to where they will be required to depart from next, through forward planning, rather than having them go to a scheduled platform, then have to shunt about to another platform for the next departure.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-10-10 23:31:44 GMT) --------------------------------------------------
Pour la première fois sur le réseau parisien, le terminus ne comporte pas d'arrière-gare à cause du manque de place, les manœuvres s'exécutant en avant-gare
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_10_du_métro_de_Paris
"avant-gare" defined at http://dictionnaire.reverso.net/francais-definitions/gare
Il faudrait donc engager des travaux de construction d 'une arrière-gare, soit une centaine de mètre de tranchée supplémentaire, ...
www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=15617
| xxxBourth Local time: 02:47 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 483
|
| | Grading comment | Thanks! I think this one will be the easiest for my audience to understand. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |