French to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Railway transport | | French term or phrase: paquets ferroviaires en gestation | Bonsoir,
J'effectue une traduction de genre rapport général sur le transport ferroviaire en Europe, Le terme ci dessous ne m'est pas du tout clair, trouvé en contexte ci-dessous::
"...En Europe, l’évolution actuelle est due en grande partie à l’impulsion donnée par l’Union Européenne marquée par l’adoption et la mise en oeuvre de nouvelles directives ainsi que les paquets ferroviaires en gestation qui ont et vont profondément modifier les règles du jeu, le tout avec deux objectifs majeurs..."
Merci par avance pour toute assistance.
Richard |
| Richard LevyKudoZ activityQuestions: 176 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 10 closed without grading) Answers: 70 United States
| | Local time: 03:01
|
| | English translation:railway packages in preparation | Explanation: A search on "paquets ferroviaires" without the "en gestation" gives loads of refs to the EU.
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-10-30 09:15:48 GMT) --------------------------------------------------
Richard, sometimes the easiest, most logical translation is the "correct" one. In this case, it would seem to be the accepted EU term.
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=21168248
http://www.euractiv.com/en/transport/parliament-backs-railwa... (multilingual site)
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2009-10-30 13:37:19 GMT) --------------------------------------------------
I prefer "in the making" to "in the offing". |
| Selected response from:
 Emma Paulay France Local time: 09:01
| Grading comment Thanks again Emma!@ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | Packages | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | Reference: Packages
Reference information: Trois ENSEMBLES DE DIRECTIVES, les trois "PAQUETS FERROVIAIRES", adoptés entre 1997 et 2007, ont organisé l’ouverture progressive à la concurrence : après la libéralisation du trafic de fret (international et domestique) fixée au 1er janvier 2007, celle du transport international de voyageurs devrait se réaliser au 1er janvier 2010.
http://www.vie-publique.fr/actualite/alaune/liberalisation-d...
Rail legislation in the early nineties introduced a certain degree of market opening and prompted the railways to concentrate more on competitiveness. Since then, the European Commission has put forward further initiatives in the shape of PACKAGES of LEGISLATIVE MEASURES
http://www.rail-reg.gov.uk/server/show/nav.253
The FIRST RAILWAY PACKAGE, which was adopted in 2001, is an important suite of European Directives. [ ... ]
The SECOND RAILWAY PACKAGE was adopted in 2004. Its aim is to create a legally and technically integrated European railway area. The package contains four pieces of legislation and a recommendation [ ... ]
The European Commission adopted a THIRD PACKAGE OF MEASURES on 26 September 2007, to open up international passenger services to competition within the EU by 2010.
http://www.rail-reg.gov.uk/server/show/nav.253#First
| Bourth France Meets criteria Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 380
|
| Note to reference poster
Asker: Evening Bourth...thanks for your input.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |