ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

conduite blanche

English translation: trainline


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:conduite générale
English translation:trainline
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Apr 24, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Railway network
French term or phrase: conduite blanche
In conditions of use for rolling stock on Luxembourg railway network, this term occurs once within a table summarizing compliance requirements, as follows: 'seulement conduite blanche'.

I know it relates to the braking system, and the definition I've found in FR is when an item of rolling stock has air (or vacuum) pipes that simply pass through it (i.e. to reach the next vehicle), but don't actually operate the brakes on this vehicle (the answer in this table, BTW, is 'no').

I think here it means 'can this vehicle be used with the brakes not operating, just as a pass-through for the rest of the train?', hence why the answer here is 'no'.

I think in the surrounding context, 'conduite' is to be translated as 'line' — I have 'conduite générale' and 'conduite principale', on which there are individual pressure gauges, and I'd appreciate help with either of those two as well. Again, 'principale' refers to the general compressed air line used to operate other equipment within the train as well as the brakes, whereas 'générale' refers specifically to the main brakes-only compressed air line.

Although I've found quite a lot of information about braking systems on the Internet, I have so far been unable to track down the equivalent terms in EN.
Tony M
France
Local time: 21:10
steam trainline
Explanation:
steam trainline

conduite générale de vapeur
conduite blanche de vapeur

Two possible French definitions.

Without steam it would be trainline.

conduite générale = trainline.
Selected response from:

Gad Kohenov
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks for your help!

Although this didn't give me the answer to the actual question term, 'trainline' was a great lead, thanks!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(main) reservoir pipepolyglot45
2steam trainline
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
steam trainline


Explanation:
steam trainline

conduite générale de vapeur
conduite blanche de vapeur

Two possible French definitions.

Without steam it would be trainline.

conduite générale = trainline.

Gad Kohenov
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks for your help!

Although this didn't give me the answer to the actual question term, 'trainline' was a great lead, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(main) reservoir pipe


Explanation:
sic Raillexic

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-04-25 07:57:03 GMT)
--------------------------------------------------

Of course there is more but you're doing the translation, not me - you should find most of this stuff on IATE

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-04-25 07:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

and IATE has an error - through pipe - not trough pipe

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 136
Notes to answerer
Asker: From the definitions I've found (and added to discussion area above), this seems to be ot quite telling the whole story — I think there's more to this than meets the eye! It seems to me that this 'main reservoir pipe' is in fact the 'conduite générale' mentioned in my context, and this 'conduite blanche' is a special instance of this.

Asker: Thanks a lot for your contribution! Sadly, IATE was singularly unhelpful for any of my railway terms; I did look there first, of course, but found little that was of any help and/or reliable.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 1, 2010 - Changes made by Tony M:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: