ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

en fond de

English translation: at the end of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Sep 4, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: en fond de
Après le parcours d'un cycle de retrait, le Système MR-CCST doit automatiquement commander un cycle de retrait avec arrêt en fond de tiroir afin d'éviter des retraits successifs non désirés. Une fois la rame arrêtée en fond de tiroir, un cycle de retournement ou de retrait peuvent être commandés.

'tiroir' is track extension in this context.
shweta kheria
Local time: 00:41
English translation:at the end of
Explanation:
I think so
Selected response from:

meirs
Local time: 22:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3at the end of
meirs


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
at the end of


Explanation:
I think so

meirs
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: