ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

découler

English translation: stems from...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:découler
English translation:stems from...
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:59 Sep 29, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-03 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: découler
Le Système découle d'une convention établie par l'OMC (...)

stems from? is the result of?
DaynaDee
Local time: 15:12
stems from...
Explanation:
On pourrait aussi dire "results", ou "follows"... Mais "stems from" me paraît être le plus précis !
Selected response from:

Michel F. Morin
France
Local time: 21:12
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5stems from...Michel F. Morin
4can be attributed to
François-Xavier Torrentz
3derives/originates/results from
pooja_chic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
derives/originates/results from


Explanation:
.........any

pooja_chic
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stems from...


Explanation:
On pourrait aussi dire "results", ou "follows"... Mais "stems from" me paraît être le plus précis !

Michel F. Morin
France
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
can be attributed to


Explanation:
Another possibility

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-09-29 15:35:03 GMT)
--------------------------------------------------

www.cardiovascularultrasound.com/content/3/1/17

Example sentence(s):
  • « Most of this progress can be attributed to second harmonic imaging […] »
François-Xavier Torrentz
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: