ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

coups de butoir

English translation: buffer shocks


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: coups de butoir
English translation:buffer shocks
Entered by: pooja_chic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Nov 6, 2011
French to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / logistics
French term or phrase: coups de butoir
LA PALETTISATION :

• La charge est stable et solidaire de son support pour prévenir les glissements (par exemple des coups de butoir SNCF).
• Le plan est rationnel et permet un contrôle rapide :
- Pas de débordement de la charge du support,
- Respect du plan de palettisation de la fiche produit.
• Les couches doivent être croisées en cas de palette homogène
pooja_chic
Local time: 00:42
buffer shocks
Explanation:
It refers to the jolt - normally 'shock' in railway parlance - that occurs when the buffers of two freight wagons make contact (or if a wagon hits the fixed buffers at the end of the line...).
SNCF - French national railway company

Coupling (railway) - Wikipedia, the free encyclopediaen.wikipedia.org/wiki/Coupling_(railway)En caché - Similares - Traducir esta página
Haz hecho público que te gusta. Deshacer
Pasar a Buffers and chain‎: Chain coupler detail (train in shunting mode) ... This arrangement limits the slack in trains and lessens shocks. ... The earliest buffers were fixed extensions of the wagon frames, but later spring buffers were ...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-06 20:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

Since the ST refers to the SNCF, I've assumed you want UK English terminology. If not, the jmleger's answer might come in handy.
Selected response from:

xxxmediamatrix
Local time: 15:12
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2buffer shocksxxxmediamatrix
5shunting impact
kashew
4car stop impacts
jmleger


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
car stop impacts


Explanation:
suggestion

jmleger
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
buffer shocks


Explanation:
It refers to the jolt - normally 'shock' in railway parlance - that occurs when the buffers of two freight wagons make contact (or if a wagon hits the fixed buffers at the end of the line...).
SNCF - French national railway company

Coupling (railway) - Wikipedia, the free encyclopediaen.wikipedia.org/wiki/Coupling_(railway)En caché - Similares - Traducir esta página
Haz hecho público que te gusta. Deshacer
Pasar a Buffers and chain‎: Chain coupler detail (train in shunting mode) ... This arrangement limits the slack in trains and lessens shocks. ... The earliest buffers were fixed extensions of the wagon frames, but later spring buffers were ...


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-11-06 20:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

Since the ST refers to the SNCF, I've assumed you want UK English terminology. If not, the jmleger's answer might come in handy.

xxxmediamatrix
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
9 mins

agree  chris collister: It may be that "shock" is standard railway terminology, but to me a shock has a slightly different meaning (as in shock testing). My personal prference(s) would be "jolt" or "impact"
1 hr
  -> Hmmm.... given that you've agreed I guess I oughtn't complain. But... What do buffers have inside? - 'jolt absorbers'? No, 'shock absorbers'.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
shunting impact


Explanation:
Linguee:
When shunting, a gravity hump yard is used; when a wagon rolls down this gravity yard via the set of points and then couples with the new train there is a significant shunting impact, in which delicate goods may be damaged.
uirr.com
[...] passe à la butte de triage et lors de la descente sous l'effet de la gravité, il entre en contact avec une nouvelle section de trains, ce qui s'accompagne d'un choc de manoeuvre assez violent qui peut endommager les marchandises sensibles.
uirr.com


kashew
France
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxmediamatrix: 'coups de butoir' are not limited to shunting operations - they occur any time the train is moving, depending on speed or gradient changes, and any other event causing a change in momentum of the wagons.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: