ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

constatations régulières et suffisantes

English translation: suitable and sufficient assessment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:constatations régulières et suffisantes
English translation:suitable and sufficient assessment
Entered by: Allan Jeffs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Sep 1, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / shipping terms and conditions
French term or phrase: constatations régulières et suffisantes
Réserves : en cas de perte, d'avarie ou de tout autre dommage subi par la marchandise, ou en cas de retard, il appartient au destinataire ou au réceptionnaire de procéder aux constatations régulières et suffisantes, de prendre de réservée motivées et en général d'effectuer tous les actes utiles à la conservation des recours, lesdites réserves dans les formes et les délais légaux, faute de quoi aucune action en garantie ne pourra être exercée contre l' O.T.L ou ses substitués.
BOB DE DENUS
Local time: 05:13
suitable and sufficient assessment
Explanation:
UK Biotechnology Regulatory Atlas - [ Traduire cette page ]
... Regulation 6 requires the employer to make, and to implement, a suitable and sufficient
assessment of the risk of ... Notification of consignment (transport). ...
plus.i-bio.gov.uk/ibioatlas/textc1_5.html

Lifting Operations - [ Traduire cette page ]
... Where a dangerous substance is or is liable to be present a suitable and sufficient
assessment must be ... Arrangements for safe handling, storage and transport. ...
internal.bath.ac.uk/safety/1section_4-2-27.htm

Understanding risk assessment - [ Traduire cette page ]
... Every employer shall make a suitable and sufficient assessment of -. ... plant; systems
of work; handling, storage and transport of articles and substances; ...
www.pcs.org.uk/Templates/Internal.asp?NodeID=889607
Selected response from:

Allan Jeffs
France
Local time: 21:13
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5carry out regular and sufficient assessments
Nikki Scott-Despaigne
4to make suitable records of such incidents at the appropriate moment....xxxCMJ_Trans
4 -1suitable and sufficient assessment
Allan Jeffs


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
constatations régulières et suffisantes
suitable and sufficient assessment


Explanation:
UK Biotechnology Regulatory Atlas - [ Traduire cette page ]
... Regulation 6 requires the employer to make, and to implement, a suitable and sufficient
assessment of the risk of ... Notification of consignment (transport). ...
plus.i-bio.gov.uk/ibioatlas/textc1_5.html

Lifting Operations - [ Traduire cette page ]
... Where a dangerous substance is or is liable to be present a suitable and sufficient
assessment must be ... Arrangements for safe handling, storage and transport. ...
internal.bath.ac.uk/safety/1section_4-2-27.htm

Understanding risk assessment - [ Traduire cette page ]
... Every employer shall make a suitable and sufficient assessment of -. ... plant; systems
of work; handling, storage and transport of articles and substances; ...
www.pcs.org.uk/Templates/Internal.asp?NodeID=889607

Allan Jeffs
France
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nikki Scott-Despaigne: carry out regular and sufficient assessments... "réguliers" does not mean suitable here. It is referring to the frequency, thus "regular".
17 hrs
  -> The words are inverted in my proposal Nikki: sufficient (sufficiently often -> frequency) = réguliers, & suitable = suffisants!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to make suitable records of such incidents at the appropriate moment....


Explanation:
sic

xxxCMJ_Trans
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 416
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
constatations régulières et suffisantes
carry out regular and sufficient assessments


Explanation:
"régulier" is referring to the frequency with which assessments are to be carried out, not to their suitability.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 16 mins (2004-09-02 08:21:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Reply to Allan :

\"disagree Nikki Scott-Despaigne: carry out regular and sufficient assessments... \"réguliers\" does not mean suitable here. It is referring to the frequency, thus \"regular\". [Edit / delete] 17 hrs 21 mins
> The words are inverted in my proposal Nikki: sufficient (sufficiently often -> frequency) = réguliers, & suitable = suffisants!!! \"

Something can be \"sufficient\" without being \"regular\" - once may be sufficient. If it is \"regular\" it may be \"sufficient\", but not necessarily. The terms are not synonymous.

In any event, the French original says \"régulier\" which cannot be read to mean anything other than a reference to frequency here.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: