ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to English » Transport / Transportation / Shipping

accompagnement d’un train

English translation: attendant on board


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accompagnement d’un train
English translation:attendant on board
Entered by: NancyLynn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:41 Jan 11, 2005
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / ATO
French term or phrase: accompagnement d’un train
4.2.2.10.1 Conduite Automatique Intégrale avec agent à bord
Ce mode est utilisé en accompagnement d’un train lors d’un signalement d’anomalie non bloquante et en "reconnaissance de voie".

Does accompagnement refer to the attendant on board?
NancyLynn
Canada
Local time: 15:13
it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, manned
Explanation:
here it seems that this is the case when there is a failure in the system but not one serious enough to prevent "normal" operations.
They have a man aboard just in case
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 21:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, mannedxxxCMJ_Trans
3Please see suggestion belowxxxtnkw


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it means that though the train is theoretically driverless, it is, in some conditions, manned


Explanation:
here it seems that this is the case when there is a failure in the system but not one serious enough to prevent "normal" operations.
They have a man aboard just in case

xxxCMJ_Trans
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 416
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accompagnement d’un train
Please see suggestion below


Explanation:
I think the penny may have just dropped here......
What i believe this passage is saying is that if there is some fault that does not require the suspension of traffic, a train will proceed under automatic conditions, but with a qualified staff member riding in the driving compartment, to carry out a visual inspection of the affected section of line. This would explain what is meant by 'reconnaissance' in this context.
I'm sure you will find an effective way of paraphrasing this more succinctly :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-01-11 16:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

Please amend part of the first sentence to read: \'if there is a report of some fault that does not require the suspension of traffic\'

xxxtnkw
Local time: 20:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: