Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:44 Feb 14, 2005
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / bearings
French term or phrase:rayures circonférentielles sensibles à l'ongle
talking about bearing races damaged because of lubrication problems. Bague extérieure: de nombreuses rayures circonférentielles sensibles à l'ongle.
I know exactly what they mean but I cannot seem to work it into a sentence that I can live with. Anyone feeling brighter and more on the ball?