GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:24 Aug 19, 2002 |
French to English translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / wine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Libero_Lang_Lab United Kingdom Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | I think you should give yourself the points... |
|
I think you should give yourself the points... Explanation: ...I cannot think that you'll find a better translation than full-bodied. I wait to be proved wrong! The site below might help you make your mind up... -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-19 02:50:23 (GMT) -------------------------------------------------- But you might think about asking your compatriot on Proz - Irene Chernenko - she specialises in Russian, but as an export manager for a wine company.... Reference: http://www.winepros.co.uk |
| |
Grading comment
| ||