Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Remonté à bord, il me faut vous parler des bêtes à longues oreilles, BLO, car on ne parle pas des L… sur un bateau, sauf à vouloir payer sa tournée de rhum ! Avis aux amateurs.
Sur Kerguelen, l’introduction des BLO remonte à 1874 et serait due aux marins de la perfide Albion – No comment – A l’époque on se soucie plus de nourrir les naufragés que des espèces invasives. Depuis ils se sont multipliés et ont causé d’irrémédiables dégâts.
24 Dec 2010 ... The most difficult job was to put caps on the long-eared animals. ... You may place this material on your blog by copying the link. ...
en.rian.ru/photolents/20101224/161916733_3.html
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-02-26 13:09:48 GMT) --------------------------------------------------
You shouldn't mention burrowing animals such as rabbits on a boat. So BLO is to avoid using the word rabbit.
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2011-02-26 13:33:38 GMT) --------------------------------------------------
À l’origine, les marins embarquaient des lapins pour les manger, et lutter contre le scorbut.
Seulement, parfois, ils s’échappaient des clapiers et rongeaient le bois du bateau, notamment les membrures, causant ainsi de nombreux naufrages.
Depuis, l’animal est proscrit.
6 août 2009 ... Sur un bateau, ne jamais évoquer « la bête aux grandes oreilles » ! Lapin_Ouessant Mercredi 5 Août à 18h30, ... Blog Stats. 9302 hits ...
esjaufil2.wordpress.com/.../sur-un-bateau-ne-jamais-evoquer-«-la-bete-aux-grandes-oreilles-»/
Explanation: Remonté à bord, il me faut vous parler des bêtes à longues oreilles, BLO, car on ne parle pas des L… sur un bateau, sauf à vouloir payer sa tournée de rhum ! Avis aux amateurs.
Sur Kerguelen, l’introduction des BLO remonte à 1874 et serait due aux marins de la perfide Albion – No comment – A l’époque on se soucie plus de nourrir les naufragés que des espèces invasives. Depuis ils se sont multipliés et ont causé d’irrémédiables dégâts.
24 Dec 2010 ... The most difficult job was to put caps on the long-eared animals. ... You may place this material on your blog by copying the link. ...
en.rian.ru/photolents/20101224/161916733_3.html
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-02-26 13:09:48 GMT) --------------------------------------------------
You shouldn't mention burrowing animals such as rabbits on a boat. So BLO is to avoid using the word rabbit.
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2011-02-26 13:33:38 GMT) --------------------------------------------------
À l’origine, les marins embarquaient des lapins pour les manger, et lutter contre le scorbut.
Seulement, parfois, ils s’échappaient des clapiers et rongeaient le bois du bateau, notamment les membrures, causant ainsi de nombreux naufrages.
Depuis, l’animal est proscrit.
6 août 2009 ... Sur un bateau, ne jamais évoquer « la bête aux grandes oreilles » ! Lapin_Ouessant Mercredi 5 Août à 18h30, ... Blog Stats. 9302 hits ...
esjaufil2.wordpress.com/.../sur-un-bateau-ne-jamais-evoquer-«-la-bete-aux-grandes-oreilles-»/
Drmanu49 Local time: 21:14 Works in field Native speaker of: English, French PRO pts in category: 24
Grading comment
Again, mille mercis!
Notes to answerer
Asker: THANK YOU, thank you, thank you!!! I couldn't understand why they didn't just put 'lapins' if that was what they meant!!! Great explanation and refs. Really appreciate your help!
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.