ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:49 May 15 French
Other
adjoint du (not for points) thescarid 1
20:08 Jan 21 ^ auditeur Jacek Sierakowski MD 1
15:04 Jul 8 '08 ^ sentiments vs salutations antje.s 1
12:54 Jul 3 '08 ^ une grande partie d'entre elles une majorité d'entre elles Yana Deni 2
12:43 Jul 3 '08 ^ de disponible(s) Yana Deni 2
09:18 Jan 25 '08 ^ Bons de commande(s) (not for points) Y-Fi 1
15:41 Jan 24 '08 ^ formulation peu délicate... davidb36 2
08:09 Jan 11 '08 ^ viscéro-végétatif / végéto- viscéral shoimas 1
10:55 Oct 15 '07 ^ cultures on et off Alison Curran 2
10:09 Oct 3 '07 ^ majuscule après deux points ? marie-christine périé 2
21:46 Sep 21 '07 ^ Non-PRO: c.f Mariam Osmane 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: