ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:09 Nov 10 French
Linguistics
futur dans une subordonnée conditionnelle qui commence par si? lefeu 2
18:04 Nov 10 ^ de bons articles lefeu 1
22:04 Nov 9 ^ Thermos Nicole Dargere 4
19:14 Nov 4 French
Law (general)
demande principale en divorce vs. demande en divorce Hattie Hill 1
16:02 Oct 29 French
Linguistics
je ne fais pas de sport! lefeu 2
19:58 Oct 27 French
Human Resources
N+1, N+2 N+1 = propre responsable, supérieur hiérarchique ; N+2 = supérieur du supérieur du collaborateur CristinaPereira 0
16:12 Oct 27 ^ Cedre CristinaPereira 3
13:03 Oct 27 ^ R.A.V. CristinaPereira 3
09:17 Oct 21 French
Certificates, Dip...
P. Ord. Socratis VAVILIS 1
08:12 Oct 21 ^ No AT numéro accident du travail Socratis VAVILIS 2
06:06 Oct 20 French
Linguistics
y ou lui(téléphoner à la police) lefeu 3
05:20 Oct 18 French
Names (personal, ...
distributeur, revendeur Lena Morin 3
01:36 Oct 10 French
Finance (general)
goulotte Mariam Osmane 2
02:44 Oct 8 French
Law (general)
fonds social fonds de réserve Socratis VAVILIS 2
14:44 Oct 7 French
Finance (general)
Avoir la garde Etre responsable (ou avoir la responsabilité) de la garde Mariam Osmane 1
11:29 Oct 7 French
Geography
les montagnes du/de la/de (?) Karavshin Claire Bourneton-Gerlach 6
16:50 Oct 6 French
Real Estate
591,3 m2 Elena Robert 1
02:58 Oct 2 French
Certificates, Dip...
Application R413-5 du 10/10/2009 au 10.10 2012 (not for points) ntisnz 2
15:42 Sep 30 French
Business/Commerce...
Non-PRO: 16 temps pleins ou temps plein Karin Van Slagmolen 2
12:56 Sep 29 French
Furniture / House...
clippable CristinaPereira 3
11:54 Sep 27 French
Law: Contract(s)
Non-PRO: de + en + Mariam Osmane 2
23:34 Sep 24 French
Law (general)
sans état sans profession, femme au foyer Socratis VAVILIS 2
20:19 Sep 23 French
History
par en haut Monica Tuduce 1
23:10 Sep 22 French
Engineering: Indu...
relai relais Lionel_M 1
16:57 Sep 21 French
Idioms / Maxims /...
Collectionneur de porte-clefs copocléphile Catherine CHAUVIN 1
16:52 Sep 21 ^ Collectionneur de clefs clavophile Catherine CHAUVIN 2
18:48 Sep 13 French
Linguistics
Non-PRO: vous en êtes sorti? koorosh 2
20:16 Sep 9 French
Medical: Pharmace...
induire Lena Morin 1
12:21 Sep 9 French
Medical: Health C...
être disposé crosse CherryPie 1
22:12 Sep 6 French
Construction / Ci...
sondage par calage baikal 0
12:20 Sep 4 French
Textiles / Clothi...
Non-PRO: bande en papier/carton pour tester un parfum mouillette Claire Bourneton-Gerlach 5
11:14 Aug 31 French
Government / Poli...
émarger Andrea Jarmuschewski 1
23:54 Aug 25 French
General / Convers...
First validated answer: "compte rendu" ou "compte-rendu" ? (not for points; from test/homework) Maria ZEGARSKA 1
16:23 Aug 25 French
Music
Nocturne ou nocturne ? Majuscule Odette Grille 4
01:06 Aug 21 French
General / Convers...
ninja Toujours masculin - Terme féminin spécifique Lany Chabot-Laroche 2
13:13 Aug 18 French
Religion
Non-PRO: "tu" or "vous" to address God Veritas LS 1
13:01 Aug 16 French
General / Convers...
Non-PRO: pluriel incorrect de succès Cristina Bolohan 2
13:51 Aug 10 French
Electronics / Ele...
Non-PRO: toutes énergies Mariam Osmane 3
11:30 Aug 5 French
Mechanics / Mech ...
du haut intérimaire solejnicz 0
10:57 Aug 5 ^ derive mesure solejnicz 0
19:28 Aug 4 ^ suite déclenchement solejnicz 0
00:05 Jul 30 French
Finance (general)
RIB/RICE/RIP Releve d'identité bancaire/Relevé d'identité de Caisse d'Epargne/Relevé d'identité postal Tradoxia 2
09:56 Jul 27 French
Games / Video Gam...
coup/mouvement : question pour les joueurs d'échecs Double sens Sara M 2
01:56 Jul 25 French
General / Convers...
Voir ci-dessous Traductores G M 3
14:42 Jul 24 French
Law (general)
le ou la notaire Madame le notaire Martine COTTARD 1
11:25 Jul 24 French
Linguistics
à l'attn. ou à l'att. ? Isabelle Derson 1
06:34 Jul 22 French
Sports / Fitness ...
Sorte de craie Claire Bourneton-Gerlach 1
05:35 Jul 22 French
Engineering (gene...
UNE-EN Norme européenne... Véronique Le Ny 2
17:36 Jul 17 French
Human Resources
Non-PRO: driver opérateur (dans ce contexte) Maric Ol 1
13:36 Jul 17 French
Linguistics
Non-PRO: Depuis quand... Maric Ol 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: