ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:00 French to German
Insurance
Non-PRO: le solde de la part de (des) acheteur(s) décédé(s) dans le prix de vente (not for points) PetraFencer -
16:31 French to German
Marketing / Marke...
Pas applicable / n’ai pas remarqué Olaf Reibedanz 2
15:58 French to German
Tourism & Travel
car pour groupe Olaf Reibedanz 2
10:21 French to German
Internet, e-Comme...
simplicité de l'expérience client Gabriele Beckmann 1
09:34 French to German
Investment / Secu...
indiciel maximilianabrun 1
09:33 ^ s'exposer de manière inverse maximilianabrun -
09:31 ^ effet de performance inverse maximilianabrun -
09:29 ^ régime de transparence financière maximilianabrun -
08:10 French to German
Tourism & Travel
mobilier arty Barbara Kremer 1
17:45 Feb 9 French to German
Law (general)
conseiller ABCText 2
16:01 Feb 9 French to German
Tourism & Travel
idéalement étudiées pour... Barbara Kremer 4
15:12 Feb 9 French to German
Transport / Trans...
stocks en rotation Gabriele Beckmann 1
14:41 Feb 9 French to German
Engineering: Indu...
passage de film Darko Kolega 2
13:26 Feb 9 French to German
Tourism & Travel
excellence Barbara Kremer 5
11:32 Feb 9 French to German
Insurance
sur la suite à donner zu ergreifende Maßnahmen, weitere Schritte Dorothee Rault 1
10:43 Feb 9 French to German
Medical: Instrume...
bandelette d'ancrage tendineux Gisela Baumann -
21:58 Feb 8 French to German
Human Resources
date d’ancienneté qui régit le contrat est celle rahelmb -
15:17 Feb 8 French to German
Computers: Softwa...
préférences (Adobe Reader) - eilig Rita Utt 3
15:03 Feb 8 French to German
Certificates, Dip...
qui l'ont reconnu TKoester 1
14:00 Feb 8 French to German
Art, Arts & Craft...
(annoncé à 200.000 €) Kristin Sobania 3
11:16 Feb 8 French to German
Management
documents de production Milva 1
06:52 Feb 8 French to German
Law: Contract(s)
dérogation exceptionnelle (Satzverständnis) Doris Wolf -
21:23 Feb 7 French to German
Insurance
ARIR Doris Wolf -
20:18 Feb 7 French to German
Law: Contract(s)
consentir toutes délégations aux créanciers inscrits ... Schtroumpf 1
16:41 Feb 7 French to German
Biology (-tech,-c...
non déterpénée nicht terpenfrei gemacht Renate Radziwill-Rall 1
12:26 Feb 7 French to German
Architecture
Cul-de-lampe Noe Tessmann 2
12:11 Feb 7 ^ Crochet Noe Tessmann 3
09:42 Feb 7 French to German
Automotive / Cars...
mettre (un pneu) sous vide Giselle Chaumien-Wetterauer 0
09:04 Feb 7 ^ purger entlüften Giselle Chaumien-Wetterauer 1
08:38 Feb 7 French to German
Internet, e-Comme...
vigilance de tous les instants ständige Aufsichtspflicht Katrin Nell 1
23:34 Feb 6 French to German
Law (general)
que (hier) Kristin Sobania 1
18:47 Feb 6 French to German
Medical (general)
Dans l'axe in der Achse Gisela Baumann 3
13:50 Feb 6 French to German
Accounting
coûts comptables belitrix 2
04:34 Feb 6 French to German
Investment / Secu...
a vu une forte sensibilite au sentiment sur le cycle Olaf Reibedanz 1
12:16 Feb 5 French to German
Engineering (gene...
consignation Doris Wolf 2
08:42 Feb 5 French to German
Construction / Ci...
Plan Général de Coordination (PGC) Allgemeiner Koordinationsplan Sabine Deutsch 2
16:30 Feb 4 French to German
Printing & Publis...
Le modèle sur planche détaillée. Annabi -
16:18 Feb 4 ^ gravées à l'encre ou timbrées à sec Annabi 1
14:59 Feb 4 French to German
Law (general)
Brevet d’avocat Anwaltspatent Kristin Sobania 1
10:28 Feb 4 French to German
Media / Multimedi...
wav Doris Wolf 1
11:09 Feb 3 French to German
Metallurgy / Cast...
tubulure à souder Schweißflansch Doris Wolf 1
11:04 Feb 3 ^ du commerce handelsüblich Doris Wolf 1
10:54 Feb 3 French to German
Mining & Minerals...
décharge terreuse Erdabtrag langueSB 3
09:50 Feb 3 French to German
Metallurgy / Cast...
tube filetable Doris Wolf 1
09:46 Feb 3 ^ tube rainurable Doris Wolf 1
08:28 Feb 3 French to German
Wine / Oenology /...
cuve tronçonique Heidi Fayolle -
16:42 Feb 2 ^ plateau de maturité Bereich, Niveau Heidi Fayolle 2
12:41 Feb 2 French to German
Engineering (gene...
décompacteur Gefrierblockbrecher stiver 4
16:43 Feb 1 French to German
Finance (general)
Ouvrez un compte chez XXXXX Bank! (mit 35 Zeichen) Dorothee Rault 1
14:45 Feb 1 French to German
Advertising / Pub...
visuel stand Kirch 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: