ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
10:45 French to German
Engineering (gene...
au droit du support evina2 -
10:23 French to German
Furniture / House...
chaise à palabre Verena Milbers -
21:38 Nov 20 French to German
Art, Arts & Craft...
basculement esthétique Christiane Schaer 1
17:30 Nov 20 French to German
Media / Multimedi...
décors animés 1pessoa 1
16:46 Nov 20 French to German
Science (general)
palier d'archet evina2 -
01:07 Nov 20 French to German
Idioms / Maxims /...
Solidarité oblige Elisa C 1
23:48 Nov 19 French to German
Business/Commerce...
rallonge financière Elisa C 3
19:54 Nov 19 ^ volets majeurs Elisa C 1
19:02 Nov 19 French to German
Games / Video Gam...
abondement des gains F C Hudde 1
18:05 Nov 19 French to German
Business/Commerce...
rebooster Elisa C 2
16:45 Nov 19 French to German
Marketing / Marke...
site de ventes événementielles inkweaver 4
15:39 Nov 19 French to German
Law: Contract(s)
untricies, duotricies, tricies ... F C Hudde 2
14:15 Nov 19 French to German
Wine / Oenology /...
inversion de flore Veränderung der Artenzusammensetzung der Unkrautflora Andrea Roux 5
13:38 Nov 19 French to German
Education / Pedag...
encadrer ibz 1
12:18 Nov 19 French to German
Investment / Secu...
La valeur de marché du collatéral par rapport à la valeur de marché des actifs p Andrea Hauer 1
10:27 Nov 19 French to German
Law (general)
Président de Section mia1969 -
20:26 Nov 18 French to German
Mechanics / Mech ...
rendez-vous avec konkrete Ergebnisse maximilianabrun 3
20:22 Nov 18 French to German
Poetry & Literatu...
viguier Nicole Krieger 2
17:28 Nov 18 French to German
Law (general)
après information par tous les moyens appropriés si les circonstances l'exigent Barbara Kremer 3
16:43 Nov 18 French to German
Tourism & Travel
hôtel de maître Andrea Wurth 3
16:21 Nov 18 French to German
Business/Commerce...
TTC und HT gleich brutto und netto? Roland Nienerza 1
14:51 Nov 18 French to German
Marketing / Marke...
asiles colis Paketbeilagen Artur Heinrich 1
14:50 Nov 18 ^ bus mailing Sammelsendung Artur Heinrich 3
14:35 Nov 18 ^ activité de vente à distance Versandhandel Artur Heinrich 5
09:54 Nov 18 ^ siehe Satz Tanja Wohlgemuth 3
09:35 Nov 18 French to German
Social Science, S...
agent de service Michael Senn -
05:51 Nov 18 French to German
Business/Commerce...
déblocage d'opérations de fiscalisation Milva -
01:03 Nov 18 French to German
Construction / Ci...
outil de gestion KMtraductions 3
20:24 Nov 17 French to German
Textiles / Clothi...
soufflet d'épaule Sabine Deutsch 2
17:07 Nov 17 French to German
Law (general)
tromper la religion du magistrat W Schoeniger -
15:02 Nov 17 ^ comparution directe marall 3
13:39 Nov 17 French to German
Investment / Secu...
chaînes de valeurs alimentaires Andrea Hauer 2
09:28 Nov 17 French to German
Medical: Health C...
iso-consommateur ni-cole 2
21:36 Nov 16 French to German
Investment / Secu...
titre donnant accès au capital de ces sociétés Andrea Hauer 1
21:24 Nov 16 ^ ayant une part significative de leurs actifs, activités, centres de profits ou c Andrea Hauer 0
20:51 Nov 16 ^ situation sera par après régularisée Andrea Hauer 1
19:56 Nov 16 ^ Formulierungshilfe Andrea Hauer 1
18:31 Nov 16 ^ un des états membres de l’Union Européenne qui utilise l’euro comme monnaie nati Andrea Hauer 1
18:00 Nov 16 ^ sociétés qui bénéficient des investissements en énergie Unternehmen, die von Energieinvestitionen [Investitionen in die Energieinfrastruktur] profitieren Andrea Hauer 1
17:45 Nov 16 ^ divisées en cinq Andrea Hauer 1
17:28 Nov 16 ^ capitalisation quotidienne Andrea Hauer 1
17:04 Nov 16 ^ participants Anteilinhaber Andrea Hauer 2
15:38 Nov 16 French to German
Finance (general)
une augmentation de capital entièrement libérée Olaf Reibedanz 1
15:15 Nov 16 French to German
Law (general)
sommation de vider les mains Jeux_de_Mots 1
15:12 Nov 16 ^ saisie-arrêt-exécution Jeux_de_Mots 2
11:24 Nov 16 French to German
Cooking / Culinar...
jus iodé Barbara Kremer 1
11:02 Nov 16 French to German
Textiles / Clothi...
Cavours Elke Fehling -
08:37 Nov 16 French to German
History
autant que faire se pouvait Kristin Sobania 0
08:28 Nov 16 French to German
Textiles / Clothi...
vision originale de la mode Makuba 2
08:00 Nov 16 French to German
Law (general)
fin de non-recevoir Einrede der Unzulässigkeit der Klage Milva 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: