KudoZ home » French to German » Accounting

prime de bleu

German translation: Arbeitskleidungsprämie/zuschuss

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prime de bleu
German translation:Arbeitskleidungsprämie/zuschuss
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:26 Feb 18, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Audit zum Kauf eines frz. Unternehmens
French term or phrase: prime de bleu
So, und hier wäre der petit dernier:
Die Arbeiter des Unternehmens erhalten eine "Prime de bleu", hat das schon mal jemand übersetzt oder kann ich einfach "Arbeitsprämie/zulage" schreiben?
Nochmal, vielen Dank an alle Helfer - an diesem Sonntag, der eigentlich zu schön zum Arbeiten war!!
barbara selbach
France
Local time: 00:55
Arbeitskleidungsprämie/zuschuss
Explanation:
bleu de travail ist die Arbeitskleidung

Bleu - WikipédiaLe bleu de chauffe, le bleu de travail, est un vêtement de couleur bleue utilisé pour les travaux salissants. La salopette de Coluche était à rayures bleues ...
fr.wikipedia.org/wiki/Bleu - 58k
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 00:55
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Arbeitskleidungsprämie/zuschussMichael Hesselnberg


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Arbeitskleidungsprämie/zuschuss


Explanation:
bleu de travail ist die Arbeitskleidung

Bleu - WikipédiaLe bleu de chauffe, le bleu de travail, est un vêtement de couleur bleue utilisé pour les travaux salissants. La salopette de Coluche était à rayures bleues ...
fr.wikipedia.org/wiki/Bleu - 58k


Michael Hesselnberg
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 53
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grietje-Annette Allibert-Fritsche
6 mins
  -> danke Dir und schönen Restsonntag ;-)

agree  VJC
4 hrs

agree  Iela
1 day2 hrs

disagree  belitrix: Geht es hier echt darum, dass sich die Arbeiter einen neuen Blaumann kaufen können? Danke für die Rückmeldung.
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search