Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | French term or phrase: en euros constants - en euros courants | Ich komme bei folgendem Satz nicht weiter und hoffe auf eure Hilfe:
"Pour XXXX, les charges d’exploitation maîtrisables par l’opérateur ainsi que les charges centrales sont globalement en baisse *en euros courants* par rapport aux réalisations 2005. Ceci fait apparaître des gains de productivité annuels moyens de 2,4 % *en euros constants* par rapport aux réalisations 2005, sur une assiette de coûts qui représente près de 62 % des charges d’exploitation de l’opérateur."
Im Französischen habe ich die Definitionen schnell gefunden:
Euros constants
Des projections sont faites en euros constants dès lors qu'elles n'incluent pas l'inflation dans leur estimation qui ne portent donc que sur des évolutions en volumes, par opposition à euros courants.
[http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_euros_con...]
bzw.
Euros courants
Des projections sont réalisées en euros courants lorsqu'elles incluent des évolutions en volume et des prévisions d'inflation qui correspond à l'évolution en prix, ceci par opposition aux projections en euros constants.
[http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_euros_cou...]
Nur wie heißen die beiden Begriffe im Deutschen? |
| | | Euro (inflationsbereinigt) - Euro (nicht inflationsbereinigt) | Explanation: Ich glaube, das könnte es sein - laut frz. Definition, und auch viele Treffer bei Google.
-------------------------------------------------- Note added at 2 Tage21 Stunden (2007-12-05 14:09:20 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Zum Hinweis: nein, ich denke real ist "nicht inflationsbereinigt", d.h. so wie sich der Euro eben entwickelt hat, dagegen ist nominal "inflationsbereinigt", d.h. soviel wie der Euro ohne Inflationsentwicklung wert wäre. Oder komme ich jetzt ganz durcheinander. Was meinen die anderen dazu? |
| Selected response from:
Heidi Fayolle France Local time: 21:16
| Grading comment Das stimmt! Herzlichen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 3, 2007 - Changes made by Steffen Walter: | | Term asked | euro constant - euro courant => en euros constants - en euros courants |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |