ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Accounting

créances rattachées à des participations

German translation: Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:créances rattachées à des participations
German translation:Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Feb 26, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: créances rattachées à des participations
*créances rattachées à des participations* Kann mir jemand bei diesem Begriff weiterhelfen? Er kommt in einer Aktivbilanz vor. Schönen Dank im Vorraus.
Antay
Local time: 21:17
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht
Explanation:
auf der Seite der Aktiva..

Evtl. auch abgekürzt: Forderungen aus Beteiligungen
Selected response from:

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 21:17
Grading comment
Yepp, das ist es wohl, Herzlichen Dank!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Forderungen aus Beteiligungen
Andrea Erdmann
4 +2Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis bestehtWaltraud Ohlert


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht


Explanation:
auf der Seite der Aktiva..

Evtl. auch abgekürzt: Forderungen aus Beteiligungen

Waltraud Ohlert
Germany
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19
Grading comment
Yepp, das ist es wohl, Herzlichen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann: so versteht man gut, was gemeint ist!
7 mins

agree  giselavigy
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Forderungen aus Beteiligungen


Explanation:
Warenforderungen = Forderungen aus L+L,
Forderungen/verbundene Unternehmen und
Forderungen aus Beteiligungen
http://www.fh-lu.de/fb2/dateien/wuensche/Skript-Re.pdf

Finanzanlagen
Beteiligungen und
Forderungen aus Beteiligungen
Forderungen aus Finanzierungen
http://www.athloncarlease.com/i_upload/tmp/annualreport2000d...


--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2008-02-26 13:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

auch: Forderungen gegen Beteiligungen

Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
Forderungen gegen Verbundene Unternehmen
Übrige Forderungen und Sonstige
Vermögensgegenstände
davon Forderungen gegen Beteiligungen
davon Sonstige Vermögensgegenstände
http://securefiles.ariva.de/0ad3-b4ad-bace-cb9c-157c?

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waltraud Ohlert: schwupps, das hat sich mal wieder überschnitten, sorry
2 mins
  -> doppelt hält besser!

agree  giselavigy: ja, die Damen sind recht flott!!!
45 mins
  -> hallo flotte Gisela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: