ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Accounting

enrichissement comptable

German translation: Aufbereitung von Buchhaltungsdaten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:enrichissement comptable
German translation:Aufbereitung von Buchhaltungsdaten
Entered by: Sabine Schlottky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Sep 23, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / SAP-Seminar
French term or phrase: enrichissement comptable
Kontext: Stichwortartige Kursbeschreibung (SAP-Seminar):
Comment est géré l'enrichissement comptable...?
Tal Anja Cohen
Local time: 21:17
Aufbereitung von Buchhaltungsdaten
Explanation:
genauer gesagt: Aufbereitung von Daten für die Erfassung in (elektronischen) Buchhaltungssystemen
z.B. Link unten
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 21:17
Grading comment
Herzlichen Dank, Sabine. Ich war völlig auf dem falschen Dampfer...;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Aufbereitung von Buchhaltungsdaten
Sabine Schlottky
3Leistungsausbau der Buchhaltung
Ilona Hessner


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufbereitung von Buchhaltungsdaten


Explanation:
genauer gesagt: Aufbereitung von Daten für die Erfassung in (elektronischen) Buchhaltungssystemen
z.B. Link unten


    Reference: http://www.itesoft.fr/?sol-factures-fournisseurs-sap
Sabine Schlottky
Germany
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Herzlichen Dank, Sabine. Ich war völlig auf dem falschen Dampfer...;-)
Notes to answerer
Asker: Hallo Sabine, Deine Antwort weist in die richtige Richtung: "Enregistrement automatique dans les comptes correspondants" ist gemeint. Kennst Du den Fachausdruck dafür?

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leistungsausbau der Buchhaltung


Explanation:
s. IATE

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-09-23 19:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

Genau das ist es!

Ilona Hessner
Germany
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ich dachte an eine "Effiziensteigerung der buchhalterischen Prozesse" - was meinst Du?

Asker: Hallo Ilona, tatsächlich ging's nicht um eine Prozessoptimierung, sondern um die elektronische Datenaufbereitung...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 2, 2008 - Changes made by Sabine Schlottky:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: