ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Accounting

fournisseurs d'immobilisations

German translation: Lieferanten von Anlagen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fournisseurs d'immobilisations
German translation:Lieferanten von Anlagen
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Aug 18, 2010
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / SAP
French term or phrase: fournisseurs d'immobilisations
Hallo,

"Effets à payer - compte technique
Effets à payer - ***Fournisseurs d'immobilisations***"

Sonst leider kein Kontext.

Ähnliche Verwendung unter:
http://www.plancomptable.com/titre-IV/titre-IV_chapitre-IV_s...

Compte d'immobilisation = Anlagenkonto
Compte fournisseur = Kreditorenkonto

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Sabina Tringali
Local time: 21:18
Lieferanten von Anlagen
Explanation:
Immobilisations sind schlicht und einfach Anlagen.
Quelle: Thematischer Wirtschaftswortschatz Französisch, Klett.
Daselbst auch: Immobilations = Anlgevermögen, was aber wohl hier nicht zutrifft, da es sich um Lieferanten handelt, wie wohl kein Anlagevermögen liefern, nur die Anlagen.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:18
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lieferanten von Anlagen
Rolf Kern
4Lieferanten Anlagegüter
Artur Heinrich


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Compte) fournisseurs d'immobilisations
Lieferanten Anlagegüter


Explanation:
...

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lieferanten von Anlagen


Explanation:
Immobilisations sind schlicht und einfach Anlagen.
Quelle: Thematischer Wirtschaftswortschatz Französisch, Klett.
Daselbst auch: Immobilations = Anlgevermögen, was aber wohl hier nicht zutrifft, da es sich um Lieferanten handelt, wie wohl kein Anlagevermögen liefern, nur die Anlagen.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2010 - Changes made by Rolf Kern:
Edited KOG entrySabina Tringali's old entry - "fournisseurs d\'immobilisations" => "Lieferanten von Anlagen"
Aug 18, 2010 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term asked(Compte) fournisseurs d\'immobilisations => fournisseurs d\'immobilisations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: