Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | French term or phrase: gène fondateur | Es muss hier so etwas ähnliches wie Keimzelle heißen, aber das passt in diesem Zusammenhang (ein junges Unternehmen will sich auf dem Markt etablieren und stellt seine Marke vor) weil es schließlich negativ besetzt ist überhaupt nicht und mir fällt nichts passendes ein. Ich suche vor allem nach einem sehr einprägsamen Begriff, da er oft im Text vorkommt und daher wirklich gut klingen sollte. Danke!
Au coeur de chaque marque , il y a un gène fondateur. Celui d'xxx est lié a.... |
| syb90KudoZ activityQuestions: 53 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 3
| Local time: 02:48
|
| | Selected response from:
 giselavigy Local time: 02:48
| Grading comment genau der Begriff den ich gesucht hab 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 22, 2005 - Changes made by Endre Both: | | Field | Other => Marketing | | Aug 22, 2005 - Changes made by Endre Both: | | Field (specific) | IT (Information Technology) => Advertising / Public Relations |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |