KudoZ home » French to German » Advertising / Public Relations

enzymes gloutons - Entsprechung gesucht!

German translation: Waschmittelenzyme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:11 Feb 18, 2009
French to German translations [PRO]
Advertising / Public Relations
French term or phrase: enzymes gloutons - Entsprechung gesucht!
Es geht darum, dass man zeigen möchte, inwiefern pseudowissenschaftliche Werbung missbraucht wird, um Menschen zu "verführen". Dies war wohl in Frankreich in den 70er Jahren der Fall bei den Enzymes gloutons. Dies möchte ich auf Deutschland übertragen, aber mir fällt nichts Entsprechendes ein (wie gesagt, bin unter Zeitdruck). Wer kann mir helfen? Hier die Passage:
Les moins jeunes se souviennent sans doute des impérissables "enzymes gloutons" qui, dans les années soixante et dix, avec l'explosion de la publicité commerciale, dévoraient la saleté à belles dents.

Ce type de représentations qui bien sûr n'a rien à voir avec une quelconque réalité scientifique ou objective a largement fait florès, dans tous les domaines de la consommation de masse
Guro
Germany
Local time: 16:39
German translation:Waschmittelenzyme
Explanation:

Vermutlich ist das damit gemeint.

"Glouton" wohl deshalb, weil sie in den Werbespots den Schmutz auffressen
Selected response from:

xxxEric Hahn
France
Local time: 16:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4WaschmittelenzymexxxEric Hahn


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Waschmittelenzyme


Explanation:

Vermutlich ist das damit gemeint.

"Glouton" wohl deshalb, weil sie in den Werbespots den Schmutz auffressen

xxxEric Hahn
France
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Ja genau das ist sicherlich gemeint. Aber so eine Werbung gab es in D nicht, oder?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: fettspaltende Enzyme
11 mins
  -> Genau wie die, die wie in unserem Körper haben.

agree  Grietje-Annette Allibert-Fritsche: Schmutzknacker, allerdings nur wenige G-Treffer, coucou Gisela :-))
17 mins

agree  bvogt: Ich erinnere mich an das Jingle "Wir, die Enzyme" einer bekannten Waschmittelmarke
1 hr
  -> In den 70er Jahren, so lange ist es schon her ? :-(

agree  xxxKRAT
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search