KudoZ home » French to German » Advertising / Public Relations

en respectant autrui

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:03 Mar 9, 2004
French to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
French term or phrase: en respectant autrui
Hallo,

ich steh wahrscheinlich auf dem Schlauch oder haben wir nur Toleranz im Deutschen?

danke vielmals

Noe


Aujourd’hui être moderne, c’est savoir être épicurien sans être égocentrique, cultiver son confort en respectant autrui, les générations qui nous suivent et notre planète.
Noe Tessmann
Local time: 18:41
German translation:s.u.
Explanation:
...eigenen Komfort pflegen, aber mit Rücksicht auf die Mitmenschen....

ein weiterer Vorschlag
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 18:41
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4s.u.
Acarte
4 +2Achtung, Rücksichtnahme, Rücksicht...Christian Flury
4 +2im gegenseitigen Respekt / mit dem Respekt vor anderen
Geneviève von Levetzow
3 +1respektieren
Heidi Stone-Schaller


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
respektieren


Explanation:
geht doch auch oder?

Heidi Stone-Schaller
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
im gegenseitigen Respekt / mit dem Respekt vor anderen


Explanation:
usw...

Geneviève von Levetzow
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Ferstl
2 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
s.u.


Explanation:
...eigenen Komfort pflegen, aber mit Rücksicht auf die Mitmenschen....

ein weiterer Vorschlag

Acarte
France
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Flury
33 mins
  -> merci Christian

agree  Claire Bourneton-Gerlach
11 hrs
  -> merci Claire

agree  Mag. Evelyn Frei
18 hrs
  -> merci Evelyn

agree  Johannes Gleim
1 day2 hrs
  -> merci Johannes
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Achtung, Rücksichtnahme, Rücksicht...


Explanation:
Nur ein kleines Brainstorming zum Thema "respect" in diesem Zusammenhang. "Rücksicht" scheint mir am besten in den Kontext zu passen: seinen Mitmenschen mit Rücksicht begegnen / und dabei doch Rücksicht auf seine Mitmenschen nehmen / rücksichtsvoll anderen gegenüber / seinen Mitmenschen gegenüber...
In anderem Kontext auch: anderen / seinen Mitmenschen mit Achtung begegnen (finde ich persönlich schöner als "Respekt")


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-03-09 19:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

Habe gerade gesehen, dass es ja noch weiter geht, daher scheidet in meinen Augen Respekt/respektieren ebenso wie \"jemandem mit Achtung /Rücksicht begegnen\" (der Erde begegnen?)
\"Rücksicht gegenüber\" geht für alles (Menschen, Generationen, Erde)
\"Achtung vor\" auch
Wenn Du es verbal auflösen willst, wäre auch \"achtungsvoll, rücksichtsvoll umgehen mit ...\" eine Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2004-03-09 19:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

scheidet ... aus, muss es natürlich heißen

Christian Flury
Austria
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  3 in 1: durchdacht!
33 mins

agree  FRENDTrans
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search