Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | French term or phrase: protection en assiette | De plus, l'absence de protection en assiette dans le mode d'acquisition d'altitude du pilote automatique a joué un rôle déterminant.
Es geht um einen Unfall. Den gesamten Text/weitere Infos findet man unter
http://www.rvs.uni-bielefeld.de/publications/Incidents/DOCS/... |
| EvchenKudoZ activityQuestions: 268 ( 4 open) ( 7 without valid answers) ( 39 closed without grading) Answers: 169
| | Local time: 02:50
|
| | Schutz in der Trimmungsphase/Trimmlagenmodus | Explanation: assiette f (aéro, nav) / Trimm m, Trimmung f, Trimmlage f
ERNST Wb der industriellen Technik
Alle Schutz- und Abschaltmechanismen sind im Heli-Modus. deaktiviert. ...
Position der Trimmung des Gas-Knüppels beachten und auf. Motor-Aus bzw. ...
www.modelflight.com.au/manuals/Smile.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2005-10-18 05:31:03 (GMT) --------------------------------------------------
besser ohne \"Phase\" oder \"Modus\" am Wortende |
| Selected response from: Michael Hesselnberg Local time: 02:50
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:   Schutz in der Trimmungsphase/Trimmlagenmodus
Explanation: assiette f (aéro, nav) / Trimm m, Trimmung f, Trimmlage f
ERNST Wb der industriellen Technik
Alle Schutz- und Abschaltmechanismen sind im Heli-Modus. deaktiviert. ...
Position der Trimmung des Gas-Knüppels beachten und auf. Motor-Aus bzw. ...
www.modelflight.com.au/manuals/Smile.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2005-10-18 05:31:03 (GMT) --------------------------------------------------
besser ohne \"Phase\" oder \"Modus\" am Wortende
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |