Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Waffensystem | | French term or phrase: moyen d'emport | | Pour augmenter l'efficacité d'un système d'arme, il convient de réduire sa signature radar de manière à rendre plus difficile sa détection. On sait que la signature radar d'un aéronef, notamment d'un avion de combat, comportant un ou plusieurs missiles est modifiée par ce(s) dernier(s), lors de l'emport de ce(s) missile(s). Généralement, un tel système d'arme comporte un moyen d'emport externe des missiles sur l'aéronef. Un tel moyen d'emport externe comprend un lance-missiles qui est fixé sous l'aéronef et qui retient le(s) missile(s). Un moyen d'emport de ce type présente un inconvénient important en ce qui concerne la furtivité. En effet, il provoque la présence de nombreux et forts couplages électromagnétiques entre l'aéronef, le lance-missiles et les ailes, gouvernes et fuselage du missile, ce qui rend très difficile la réduction de la signature radar de cet ensemble formant ledit système d'arme. |
| EvchenKudoZ activityQuestions: 268 ( 4 open) ( 7 without valid answers) ( 39 closed without grading) Answers: 169
| | Local time: 02:50
|
| | Raketenträger | Explanation: .... oder einfach nur Träger? Ich denke, in diesem Zusammenhang ist klar, was gemeint ist. |
| Selected response from: Gela54 Germany Local time: 02:50
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   Raketenträger
Explanation: .... oder einfach nur Träger? Ich denke, in diesem Zusammenhang ist klar, was gemeint ist.
| Gela54 Germany Local time: 02:50 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |