ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Agriculture

refus

German translation: Weiderest


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:refus
German translation:Weiderest
Entered by: Walter Popp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Jan 16, 2009
French to German translations [PRO]
Science - Agriculture / Wiesen, Weiden
French term or phrase: refus
Ich nehme an, dass es hier entweder um die stehen gebliebenen Grashalme geht, die beim Mähen nicht erwischt werden, oder um die, die vom Vieh nicht gefressen (verweigert) werden.

Beispiele (unter den Vorteilen, die die Ausbringung eines bestimmten Bodenverbesserers für Gründland bringt):
Réduction significative des***refus***
Effectuer une coupe des ***refus*** une fois par an
Faucher les ***refus*** une à deux fois dans l’année

Gibt es im Deutschen einen Fachausdruck dafür oder muss man sich mit "stehen gebliebene Halme" behelfen?

Vielen Dank
Gabriele Beckmann
Local time: 02:52
Weiderest
Explanation:
Google mal nach Grünlandfutter und Weiderest
Selected response from:

Walter Popp
France
Local time: 02:52
Grading comment
Danke, Walter
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Weiderest
Walter Popp
3s.u.
Vera Wilson


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Weiderest


Explanation:
Google mal nach Grünlandfutter und Weiderest

Walter Popp
France
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Walter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grietje-Annette Allibert-Fritsche: Yep: als Weiderest wird der von den Tieren nicht gefressene, nach Abtrieb auf der Fläche verbleibende Aufwuchs.
11 mins
  -> Vielen Dank!

agree  giselavigy
24 mins
  -> Vielen Dank auch!

agree  Andrea Erdmann
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  Cetacea
1 hr
  -> Und noch mal vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
eine Alternative zu "Weiderest":
"überständiges Gras und Stoppel", falls das Gemähte hier auch noch reinkommt.

Vera Wilson
France
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 21, 2009 - Changes made by Walter Popp:
Edited KOG entryGabriele Beckmann's old entry - "refus" => "Weiderest"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: