ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Agriculture

ouvrages des réseaux d'hydrauliques

German translation: hydraulische Bauwerke, Wasserbauwerke


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ouvrages des réseaux d'hydrauliques
German translation:hydraulische Bauwerke, Wasserbauwerke
Entered by: M-G
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Sep 30, 2009
French to German translations [PRO]
Agriculture / Bewässerung
French term or phrase: ouvrages des réseaux d'hydrauliques
Ich habe mit folgenden Begriffen Schwierigkeiten:

- ouvrages des réseaux d'hydrauliques
- réhabilitation de la riziculture (Rehabilitierung des Reisanbaus?)

Vielen Dank!
Eva Bartilucci
Italy
Local time: 02:53
hydraulische Bauwerke
Explanation:
oder auch Wasserbauwerke.

Unter ouvrage versteht man eigentlich Bauwerke wie Brücke, Tunnel, Talsperre, Bewässerungssystem, Kanal, Kanalisation, usw.....
Selected response from:

M-G
Germany
Local time: 02:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2hydraulische BauwerkeM-G
3Arbeiten am Wassersystem
Ursula Dias


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arbeiten am Wassersystem


Explanation:
Es scheint um Nassreisanbau zu gehen. Daher "Wassersystem" und nicht "Bewässerungssystem".

Ursula Dias
Portugal
Local time: 01:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hydraulische Bauwerke


Explanation:
oder auch Wasserbauwerke.

Unter ouvrage versteht man eigentlich Bauwerke wie Brücke, Tunnel, Talsperre, Bewässerungssystem, Kanal, Kanalisation, usw.....

M-G
Germany
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC
50 mins
  -> Merci et bonne soirée!

agree  Schtroumpf: Stimme für Wasserbauwerke (auch im IATE so). Hydraulik ist auf Deutsch meist doch eher etwas andres.
3 hrs
  -> Merci et bonne soirée!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2009 - Changes made by M-G:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: