KudoZ home » French to German » Architecture

à l’identité architecturale forte

German translation: (mit starker) architektonischen Prägnanz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Feb 22, 2006
French to German translations [PRO]
Marketing - Architecture / Werbebroschüre - Gebäudebeschreibung für gewerbliche Mieter
French term or phrase: à l’identité architecturale forte
"Aux étages les façades en damiers, >>>à l’identité architecturale forte
Artur Heinrich
Belgium
Local time: 23:26
German translation:(mit starker) architektonischen Prägnanz
Explanation:
eine unbefristete Genehmigung für die winterliche Nutzung des Zeltdachs lehnt die Stadt jedoch ab: "die architektonische Prägnanz der Museumsbauten wird ...
www.general-anzeiger-bonn.de/news/artikel.php?id=90096
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:26
Grading comment
Danke dir. Welch' Eleganz ... Und das hab' ich daraus gemacht:
">>>Architektonisch prägnant gestaltet<<<, wechseln sich spielbrettähnlich angeordnete Fassadenmuster mit transparent verglasten Versatzstücken ab ..."
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4(mit starker) architektonischen Prägnanz
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(mit starker) architektonischen Prägnanz


Explanation:
eine unbefristete Genehmigung für die winterliche Nutzung des Zeltdachs lehnt die Stadt jedoch ab: "die architektonische Prägnanz der Museumsbauten wird ...
www.general-anzeiger-bonn.de/news/artikel.php?id=90096


Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49
Grading comment
Danke dir. Welch' Eleganz ... Und das hab' ich daraus gemacht:
">>>Architektonisch prägnant gestaltet<<<, wechseln sich spielbrettähnlich angeordnete Fassadenmuster mit transparent verglasten Versatzstücken ab ..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: ja, oder mit starker a. Aussagekraft, oder aussagekräftiger a. Prägnanz...
3 mins

agree  Steffen Walter: architektonische*r / Aber natürlich!
4 mins
  -> doch nicht nach "mit starker"?

agree  giselavigy: sehr schön!!!
23 mins

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search