ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Architecture

implique un soin particulier

German translation: besondere Aufmerksamkeit widmen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:implique un soin particulier
German translation:besondere Aufmerksamkeit widmen
Entered by: Renate Radziwill-Rall
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:40 Sep 27, 2010
French to German translations [PRO]
Architecture / Raumplanung
French term or phrase: implique un soin particulier
Text über nachhaltige Stadtentwicklung:
Geschrieben wird, dass die städtische Renaissance aus der Perspektive der 2000-Watt-Gesellschaft u.a. einen markanten Rückgang des Verbrauchs an nicht erneuerbaren Ressourcen erfordert. Dann folgt:

Parvenir à généraliser des standards énergétiques élevés implique dans ce sens un soin particulier dans le rapport qu’entretiennent les bâtiments avec leur environnement spatial et climatique.

Meine bisherige Version, die mich allerdings nicht so ganz überzeugt:
Die breite Durchsetzung hoher Energiestandards bedeutet, der Beziehung architektonischer Bauten zu ihrer räumlichen und klimatischen Umwelt besonders Sorge zu tragen.

Was meint ihr zu dieser Lösung? Vielen Dank für alle Kommentare.
ibz
Local time: 02:56
besondere Aufmerksamkeit widmen
Explanation:
mit dem Kollegen
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:56
Grading comment
Danke sehr für die Anregungen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4besondere Sorgfalt implizieren (voraussetzen, einschließen)
Johannes Gleim
3setzt voraus, dass besonders geachtet wird
AnneMarieG
3... bedingt, insbesondere auf ... zu achtenBrigitteHilgner
3besondere Aufmerksamkeit widmenRenate Radziwill-Rall


Discussion entries: 5





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
besondere Aufmerksamkeit widmen


Explanation:
mit dem Kollegen

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke sehr für die Anregungen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... bedingt, insbesondere auf ... zu achten


Explanation:
Ich frage mich, ob man statt "Beziehung" nicht etwas freier von "Integration" bzw. "Einbindung" sprechen könnte.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
setzt voraus, dass besonders geachtet wird


Explanation:
setzt voraus, dass auf das Zwischenspiel Gebäude/aussenwelt (oder wir auch immer) besonders geachtet
oder
dass, dem xxx besondere Beachtung/Augenmerk geschenkt wird

- auf die Schnelle -)

AnneMarieG
France
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
besondere Sorgfalt implizieren (voraussetzen, einschließen)


Explanation:
Nous exécuterons votre commande avec un soin particulier. Wir werden der Ausführung Ihres Auftrags besondere Sorgfalt widmen.
http://books.google.de/books?id=LZ9mNaqiXMIC&pg=PA67&lpg=PA6...

Der Transport von vergüteten Schienen erfordert besondere Sorgfalt
Le transport de rails trempés nécessite un soin particulier
http://www.gt-railservice.com/leistungen/verguetete_schienen...

Also wörtlich "besondere Sorgfalt implizieren", würde man gegebenenfalls noch umformern, z.B.:

"setzt besondere Sorgfalt voraus" oder "schließt besondere Sorgfalt mit ein".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2010-09-28 17:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

Nachdem ibz schon einen guten Vorschlag zur Übersetzung des ganzen Satzes gemacht hat, möchte ich mich auch daran versuchen:
Parvenir à généraliser des standards énergétiques élevés implique dans ce sens un soin particulier dans le rapport qu’entretiennent les bâtiments avec leur environnement spatial et climatique. =>
Um die Allgemeingültigkeit der hohen Energieeinsparvorschriften zu erzielen, wird bei der Gebäudewartung demzufolge eine besondere Sorgfalt im Hinblick auf die räumliche und klimatische Einbettung (der Objekte) in ihre Umgebung vorausgesetzt (oder erwartet).

Anmerkung: Bei "soin particulier dans le rapport qu’entretiennent les bâtiments avec leur environnement" ist schwierig zu erkennen, worauf sich "que" bezieht. Auf "soin", "rapport" oder "environnement" ? Qui entretient ?

Johannes Gleim
Local time: 02:56
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 3, 2010 - Changes made by Renate Radziwill-Rall:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: