ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Architecture

sauts-de-loup

German translation: Lichtschacht/Kellerschacht


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sauts-de-loup
German translation:Lichtschacht/Kellerschacht
Entered by: Nicole Wulf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:54 Feb 4, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Sicherheitstechnik
French term or phrase: sauts-de-loup
Es geht um Ratschläge eines Sicherheitsfachmanns an zukünftige Hausbesitzer:

En construisant une maison, il faut prévoir un œil-de-bœuf dans la porte d’entrée et sécuriser les sauts-de-loup.

Was ist hier mit "sauts-de-loup" gemeint? Die Übersetzungen aus dem Wörterbuch (wie z. B. Grenzgraben) passen definitiv nicht ;-)

Danke für eure Hilfe.
Nicole Wulf
Local time: 02:56
Lichtschacht
Explanation:
http://www.aco-tiefbau.ch/fr/aco-lichtschaechte.html
Selected response from:

Barbara Block
Germany
Local time: 02:56
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Lichtschacht
Barbara Block
Summary of reference entries provided
syn. "cour anglaise"VJC

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Lichtschacht


Explanation:
http://www.aco-tiefbau.ch/fr/aco-lichtschaechte.html

Barbara Block
Germany
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für deine Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: ja, vielleicht eher Kellerschacht in diesen Fall
1 hr

agree  Rahel H.
1 hr

agree  Jutta Amri
3 hrs

agree  Rolf Kern: Eindeutig richtig Lichtschacht, um Licht in ein Untergeschoss zu bringen. Auch Kellerschacht genannt. Im Glossar müsste bitte in beiden Sprachen die Einzahl stehen.
5 hrs

agree  Ilona Hessner
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: syn. "cour anglaise"

Reference information:
http:// fra.proz.com/kudoz/french_to_german/architecture/1145523-saut_de_loup.html

VJC
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: