01:00 Nov 11, 2001 |
French to German translations [PRO] Art/Literary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Karin KREMENDAHL (X) Local time: 16:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Federworte |
| ||
4 | Gefederte Worte |
| ||
4 | Gefiederte Worte |
|
Federworte Explanation: ou 'Worte der Feder' ou 'Wörter der Feder' quand on veut accentuer les mots singulaires Duden-Oxford+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gefederte Worte Explanation: Je préfère; cette expression est plus esthétique. Je suis Allemande. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gefiederte Worte Explanation: "gefiederte Worte" me paraît plus littéraire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.