KudoZ home » French to German » Automotive / Cars & Trucks

S/E pneumatique

German translation: E/A Pneumatik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:S/E pneumatique (sortie/entrée)
German translation:E/A Pneumatik
Entered by: Carsten Mohr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Mar 30, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Konsolenanklebevorrichtung
French term or phrase: S/E pneumatique
... immer noch besagte Bauteilliste einer konsolenanklebevorrichtung für einen autohersteller.

dort sind sozusagen als "abschnittüberschrift" vor der aufzählung der bauteile folgende abkürzungen zu finden:

s/e pneumatique
(aufzählung bauteile)

s/e mécanique
(aufzählung bauteile)

s/e électrique
(aufzählung bauteile)

... und s/e steht für?

wer's mir sagt gewinnt ein frühlingshaft sonniges wochenende! :-)
Carsten Mohr
Germany
Local time: 00:35
sortie/entrée
Explanation:
Bin ganz der Meinung von W Schöniger, konnte allerdings kein agree geben, da es nicht als offizielle Antwort formuliert war. "sortie/ entrée" Macht für mich in diesem Zusammenhang am ehesten Sinn, kann das allerdings nicht weiter belegen.
Selected response from:

Marc Nager
Switzerland
Local time: 00:35
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sortie/entrée
Marc Nager


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sortie/entrée


Explanation:
Bin ganz der Meinung von W Schöniger, konnte allerdings kein agree geben, da es nicht als offizielle Antwort formuliert war. "sortie/ entrée" Macht für mich in diesem Zusammenhang am ehesten Sinn, kann das allerdings nicht weiter belegen.

Marc Nager
Switzerland
Local time: 00:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Kann sein oder auch nicht, das Dumme daran ist, dass man meistens "Entrée/Sortie" sagt (in dieser Reihenfolge). Hoffe, du gewinnst ein Wochenende in Italien ;-)
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search