KudoZ home » French to German » Automotive / Cars & Trucks

Vous appréciez le freinage mordant und affûté

German translation: Sie werden die bissigen und scharf zupackenden Bremsen zu schätzen wissen.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Vous appréciez le freinage mordant und affûté
German translation:Sie werden die bissigen und scharf zupackenden Bremsen zu schätzen wissen.
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Jun 11, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automobile
French term or phrase: Vous appréciez le freinage mordant und affûté
Description d'un véhicule.
Le texte est très exalté.

Si quelqu'un a une idée "mit Biß", j'en serais ravie.
Geneviève von Levetzow
Local time: 12:29
Sie werden die bissigen Bremsen schätzen/ zu schätzen wissen
Explanation:
Die Wendung "bissige Bremsen" ist gang und gäbe, wird aber von Normalfahrern nicht unbedingt geschätzt :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 20:23:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. \"bissige u. scharf/fest/kräftig zupackende Bremsen\", wenn es bei zwei Adjektiven bleiben soll, aber ich sehe da eine gewisse Redundanz.

Und es sind natürlich die bissigen Bremsen, nicht die Wendung, die von Normalfahrern nicht geschätzt werden :-)
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 12:29
Grading comment
Vielen Dank, Endre, vielen Dank auch an Steffen und Alex. Redundant finde ich das auch, ich muß mich aber wohl oder übel daran halten. Mein Stil ist's auch nicht gerade ;)

Schönen Tag an Euch drei :)

Geneviève
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Sie werden die bissigen Bremsen schätzen/ zu schätzen wissen
Endre Both
3scharfes Bremsen
Alexandra Kyaw


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sie werden die bissigen Bremsen schätzen/ zu schätzen wissen


Explanation:
Die Wendung "bissige Bremsen" ist gang und gäbe, wird aber von Normalfahrern nicht unbedingt geschätzt :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 20:23:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. \"bissige u. scharf/fest/kräftig zupackende Bremsen\", wenn es bei zwei Adjektiven bleiben soll, aber ich sehe da eine gewisse Redundanz.

Und es sind natürlich die bissigen Bremsen, nicht die Wendung, die von Normalfahrern nicht geschätzt werden :-)

Endre Both
Germany
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, Endre, vielen Dank auch an Steffen und Alex. Redundant finde ich das auch, ich muß mich aber wohl oder übel daran halten. Mein Stil ist's auch nicht gerade ;)

Schönen Tag an Euch drei :)

Geneviève

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "fest/kräftig zupackende Bremsen", wenn ich auswählen darf
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scharfes Bremsen


Explanation:
mordant = bissig, scharf, spitz (fig.) affûter = schärfen schleifen

couramment on dit en Allemand scharf bremsen.
Je ne trouve pas non plus de possibilité plus "poétique" ;o)

Alexandra Kyaw
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search