KudoZ home » French to German » Automotive / Cars & Trucks

M.O. tôlerie

German translation: Arbeitsaufwand Karosserie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:M.O. tôlerie
German translation:Arbeitsaufwand Karosserie
Entered by: Jonas_Je
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:24 Feb 4, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Rechnung Autoreparatur
French term or phrase: M.O. tôlerie
In einer Rechnung über eine Autoreparatur sind diverse Posten aufgeführt, wie ich in meiner anderen offenen Frage erläutert habe. Unterhalb dieser Auflistung werden folgende Angaben gemacht:

M.O.Méc.: 156,24
*M.O.Tôlerie*: -
Pièces: 117,13
[...]

Schließlich folgt noch der Gesamtbetrag mit der Angabe der Umsatzsteuer. Frage: Was ist mit dem Eingesternten gemeint? Rein sinngemäß etwas in Richtung Montierung? Beim ersten Punkt gehe ich von der für die Arbeitsstunden berechneten Summe aus, aber auch die Abkürzung "M.O." konnte ich bislang nicht entschlüsseln. Wer weiß Rat?
Jonas_Je
Local time: 11:36
Arbeitsaufwand Karrosserie
Explanation:
M.O. = main d'oeuvre
tôlererie - da hat jemand wohl die Karrosserie ausgebeult o.ä.
man unterscheidet auf der Rechnung die Ersatzteile und die Arbeitszeit, wobei für Mechanik und Karrosseriearbeiten unterschiedliche Sätze gelten können.
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 11:36
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Arbeitsaufwand Karrosserie
Carola BAYLE


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Arbeitsaufwand Karrosserie


Explanation:
M.O. = main d'oeuvre
tôlererie - da hat jemand wohl die Karrosserie ausgebeult o.ä.
man unterscheidet auf der Rechnung die Ersatzteile und die Arbeitszeit, wobei für Mechanik und Karrosseriearbeiten unterschiedliche Sätze gelten können.

Carola BAYLE
France
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent KRAULAND: Genau.
4 mins
  -> danke

agree  giselavigy: und einen schönen Abend Dir!
7 mins
  -> danke, und dir einen schönen Tag

agree  Steffen Walter: KaRosserie
29 mins
  -> Sorry für den Fehler und danke

agree  Schtroumpf
2 hrs
  -> danke

agree  Alfred Satter
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 4, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents » Tech/Engineering
Field (specific)Law (general) » Automotive / Cars & Trucks


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search