KudoZ home » French to German » Automotive / Cars & Trucks

sculptures qui apparaissent en milieu de vie

German translation: ein (neues) Profil, dass nach halber Laufzeit erscheint, um die Leistungsfähigkeit des Reifens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:24 Feb 17, 2009
French to German translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: sculptures qui apparaissent en milieu de vie
Des pneus conçus avec de nouvelles sculptures qui apparaissent en milieu de vie pour maintenir les performances dans le temps...

Aus einer Umfrage zum Thema Autoreifen. Hier geht es darum, wie sehr die Kunden an einer bestimmten Art von Reifen interessiert wären, die es entweder bereits auf dem Markt gibt oder eventuell in Zukunft auf den Markt kommen könnten.

Ich bin mir nicht ganz sicher, wie ich obigen Satz zu verstehen habe. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?

Vielen Dank im Voraus!
svenfrade
Germany
Local time: 21:13
German translation:ein (neues) Profil, dass nach halber Laufzeit erscheint, um die Leistungsfähigkeit des Reifens
Explanation:
aufrechtzuerhalten.

Reifen mit einem "Doppelprofil" sozusagen
Selected response from:

Ute Scheu
Germany
Local time: 21:13
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ein (neues) Profil, dass nach halber Laufzeit erscheint, um die Leistungsfähigkeit des Reifens
Ute Scheu
3 -1AbnutzungserscheinungMariiposa


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Abnutzungserscheinung


Explanation:
Womöglich handelt es sich um die Lebensdauer dieses Pneus/ Materials. Ein Profil/ Sculpture zeichnet sich, je nach Lebensdauer/ Abnutzung (en milieu de vie), also quasi nach halber Lebensdauer des Materials, ab.

Mariiposa
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ute Scheu: widerspricht dem Rest des Satzes
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ein (neues) Profil, dass nach halber Laufzeit erscheint, um die Leistungsfähigkeit des Reifens


Explanation:
aufrechtzuerhalten.

Reifen mit einem "Doppelprofil" sozusagen


Ute Scheu
Germany
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke schön!
Notes to answerer
Asker: Daran hatte ich auch gedacht, konnte (und kann) es mir aber nicht vorstellen. Deshalb habe ich ein wenig an mir gezweifelt....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: selbsterneuernde Profile: http://www.spiegel.de/auto/aktuell/0,1518,434554,00.html
17 mins
  -> super, genau!

agree  Herbie
52 mins
  -> danke Herbie, freilich mit einem s... :-)

agree  Jutta Deichselberger: Hut ab:-) !!
1 hr
  -> danke

agree  technicus: stimme auch voll zu! Ergänzung der Erklärung: das (neue) Profil erhöht die Profiltiefe, wenn es bei halber Laufzeit erscheint.
4 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search