GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:38 Mar 3, 2004 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 02:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | bei voller Auslastung / nach Erreichen der vollen Auslastung |
|
bei voller Auslastung / nach Erreichen der vollen Auslastung Explanation: càd quand les machines fonctionnent au rendement maximum -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-03 07:25:44 (GMT) -------------------------------------------------- oder heißt es eher \"Vollauslastung\"? |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |