ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:31 French to German
Philosophy
être porté Christiane Schaer 3
11:39 French to German
Government / Poli...
viser le ventre mou Christiane Schaer 2
10:51 French to German
Tourism & Travel
au plus près de Christiane Schaer 8
09:17 French to German
Cosmetics, Beauty
parfumerie d'auteur. Barbara Kremer 1
16:53 Nov 26 French to German
Cooking / Culinar...
souflage Roberta Linssen -
14:50 Nov 26 French to German
Accounting
approfondissement BrigitteHilgner 2
11:34 Nov 26 French to German
Cosmetics, Beauty
volumes regalbés Barbara Kremer 4
09:27 Nov 26 French to German
Education / Pedag...
ingénierie de formation marall 3
05:26 Nov 26 French to German
Tourism & Travel
mezzanine avec convertible Milva 3
21:07 Nov 25 French to German
Finance (general)
référentiel Jonas_Je 1
20:49 Nov 25 ^ banquier Jonas_Je 0
19:11 Nov 25 French to German
Textiles / Clothi...
tentures et tapisseries Christiane Schaer 2
19:03 Nov 25 French to German
Cinema, Film, TV,...
grille d'analyses pluridisciplinaires Christiane Schaer 2
18:44 Nov 25 French to German
Finance (general)
dépositaire d'OPC Jonas_Je 1
18:21 Nov 25 French to German
Automotive / Cars...
banc de gavage W Schoeniger 1
15:28 Nov 25 French to German
Human Resources
n° de SIRET Interpretea 1
14:22 Nov 25 French to German
Finance (general)
teneur de compte conservateur, banquier Jonas_Je 1
13:53 Nov 25 French to German
Social Science, S...
inconscience/conscience Tanja Wohlgemuth 4
12:43 Nov 25 French to German
Investment / Secu...
encours Isabel Lindinger 0
12:38 Nov 25 French to German
Law: Contract(s)
part de rémunération versée au titre de l’exploitation Makuba 1
12:34 Nov 25 French to German
Investment / Secu...
dans la limite d'une fois l'actif net maximal in Höhe des Netto(fonds)vermögens / bis zu 100 % des Nettovermögens Isabel Lindinger 2
12:14 Nov 25 French to German
Insurance
au-delà du sixième mois Milva -
12:12 Nov 25 French to German
Investment / Secu...
Formulierungshilfe Andrea Hauer 0
10:10 Nov 25 French to German
Retail
Proposition de rappel Lingua Estra 1
10:09 Nov 25 French to German
Metrology
entrée avancée W Schoeniger 1
09:54 Nov 25 French to German
Medical (general)
capiton plantaire Christian Weber 2
09:31 Nov 25 French to German
Law (general)
certifiés conformes Andrea Hauer 2
08:37 Nov 25 French to German
Social Science, S...
en premier cérébral Tanja Wohlgemuth 4
22:37 Nov 24 French to German
Finance (general)
claims trésorerie Jonas_Je 1
18:33 Nov 24 ^ en sous-affiliation Isabel Lindinger 0
17:12 Nov 24 French to German
Investment / Secu...
Verständnisfrage Andrea Hauer 1
17:03 Nov 24 French to German
Tourism & Travel
toit à 2 pentes VM Traductions 1
15:35 Nov 24 French to German
Finance (general)
ajuster à l'unité auf-/abgerundet Artur Heinrich 1
15:25 Nov 24 French to German
Investment / Secu...
droits Artur Heinrich 1
14:58 Nov 24 French to German
Social Science, S...
Droits de l’Homme et de la Femme Tanja Wohlgemuth 4
14:02 Nov 24 French to German
Agriculture
arrachage maximilianabrun 4
13:12 Nov 24 French to German
Cinema, Film, TV,...
"Le Monde merveilleux d'Arthur" Artur Heinrich 1
12:51 Nov 24 French to German
Investment / Secu...
sans fraction de voix ohne Berücksichtigung der Stimmenbruchteile Andrea Hauer 1
12:48 Nov 24 ^ Formulierungshilfe Andrea Hauer 1
12:19 Nov 24 French to German
Cinema, Film, TV,...
Arthur et la vengeance de Maltazard (film) Arthur 2 und die Minimoys - Die Rückkehr des bösen M (Film) Artur Heinrich 2
11:21 Nov 24 French to German
Tourism & Travel
Non-PRO: vue sur mer VM Traductions 3
11:16 Nov 24 French to German
Investment / Secu...
impôts, taxes, redevances et droits Steuern, Abgaben und Gebühren Andrea Hauer 1
11:08 Nov 24 ^ jours d'ouverture du capital Andrea Hauer 1
11:06 Nov 24 French to German
Education / Pedag...
pair du GE Martina Amstutz 1
10:31 Nov 24 French to German
Investment / Secu...
il est prévu que le capital soit ouvert Andrea Hauer 1
10:00 Nov 24 ^ Formulierungshilfe Andrea Hauer 0
09:06 Nov 24 French to German
Food & Dairy
qu'il risqueraient d'avaler sans macher Helga Lemiere 1
08:54 Nov 24 French to German
Agriculture
stress hydrique maximilianabrun 2
08:52 Nov 24 ^ fondant maximilianabrun 1
08:50 Nov 24 ^ réhydrater Feuchtigkeit/Wasser aufnehmen maximilianabrun 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: