https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/bus-financial/116971-directeur-g%E9n%E9ral-de-la-caisse-nationale-de-cr%E9dit-agricole.html?

directeur général de la Caisse nationale de Crédit agricole

German translation: geschäftsführender Direktor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:directeur général
German translation:geschäftsführender Direktor

08:21 Nov 30, 2001
French to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: directeur général de la Caisse nationale de Crédit agricole
Dans un entretien au Monde, Jean Laurent, directeur général de la Caisse nationale de Crédit agricole, se montre confiant malgré la situation difficile des marchés financiers.

Hi!
Would you rather not translate this term and give the German meaning in a footnote?

What do you think of "Ministerialdirektor der nationalen Kasse von Crédit agricole" ?

Merci beaucoup,

Kristin
Kristin Sobania (X)
Germany
Local time: 15:46
geschäftsführender Direktor
Explanation:
... der Caisse nationale de Crédit agricole

Manche Wörterbücher haben für sowohl *Directeur général* als auch für *Président Directeur général* *Generaldirektor* stehen.

Um eine Verwechslung zu vermeiden ist der Ausdruck mit *geschäftsführender Direktor* zu übersetzen.

Wahrscheinlich ist die Person, um die es sich handelt auch ein Mitglied des Vorstandes. Wenn sie es nicht sein sollte, stimmt *geschäftsführend* trotzdem, weil sie dann zumindest in höchster Position an der Geschäftsführung beteiligt ist (wenn auch ohne die rechtliche Haftung eines Vorstandsmitglieds).
Selected response from:

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 15:46
Grading comment
Hi Bernhard!

Thank you very much for your help.

Kristin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1geschäftsführender Direktor
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
geschäftsführender Direktor


Explanation:
... der Caisse nationale de Crédit agricole

Manche Wörterbücher haben für sowohl *Directeur général* als auch für *Président Directeur général* *Generaldirektor* stehen.

Um eine Verwechslung zu vermeiden ist der Ausdruck mit *geschäftsführender Direktor* zu übersetzen.

Wahrscheinlich ist die Person, um die es sich handelt auch ein Mitglied des Vorstandes. Wenn sie es nicht sein sollte, stimmt *geschäftsführend* trotzdem, weil sie dann zumindest in höchster Position an der Geschäftsführung beteiligt ist (wenn auch ohne die rechtliche Haftung eines Vorstandsmitglieds).

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 373
Grading comment
Hi Bernhard!

Thank you very much for your help.

Kristin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  3 in 1: und was machen wir mit "caisse nationale"?
23 mins
  -> sie bleibt unübersetzt: http://www.lu.ca-indosuez.com/de/know/group/group_ca.asp
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: