KudoZ home » French to German » Bus/Financial

périodicité de l'évaluation; L'Office Européen de lutte anti-fraude

German translation: Periodizität der Beurteilung; Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:17 Mar 4, 2002
French to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: périodicité de l'évaluation; L'Office Européen de lutte anti-fraude
CONTEXTE FINANCIER
MERCI
URGENT
Chey
German translation:Periodizität der Beurteilung; Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
Explanation:
voire les références
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 21:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Periodizität der Beurteilung; Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
Elisabeth Ghysels


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Periodizität der Beurteilung; Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung


Explanation:
voire les références


    Reference: http://europa.eu.int/comm/anti_fraud/index_de.htm
    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/de/com/pdf/2001/de_501PC0498.pd...
Elisabeth Ghysels
Local time: 21:46
PRO pts in pair: 99

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin KREMENDAHL
1 hr

agree  Ina Claus
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search