GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Mar 6, 2002 |
French to German translations [Non-PRO] Bus/Financial / Ausschreibung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin KREMENDAHL (X) Local time: 03:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Es wird kein Bargeld zu Lasten der XXX zur Verfügung gestellt |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Es wird kein Bargeld zu Lasten der XXX zur Verfügung gestellt Explanation: Caisse ist immer Bargeld |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.