KudoZ home » French to German » Bus/Financial

le véhicule doit être en mesure d\\\'assurer un service conforme à l\\\'horaire

German translation: fahrplanmäßiger Betrieb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:un service conforme à l'horaire
German translation:fahrplanmäßiger Betrieb
Entered by: Geri Linda Metterle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Mar 6, 2002
French to German translations [PRO]
Bus/Financial / Ausschreibung
French term or phrase: le véhicule doit être en mesure d\\\'assurer un service conforme à l\\\'horaire
Hier der ganze Satz.

Dès son arrivée chez l'auteur de la commande, le véhicule doit être en mesure d'assurer un service conforme à l'horaire.
Geri Linda Metterle
Local time: 02:16
fahrplanmäßiger Betrieb
Explanation:
Das Fahrzeug muss sofort nach dem Eintreffen beim Auftraggeber den fahrplanmäßigen Betrieb aufnehmen können.

Wäre mein Vorschlag, falls es hier um Busse o.ä. geht. Weiß ja nicht, was hier ausgeschrieben wird.
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 02:16
Grading comment
Es sind Züge, also passt es haargenau. vielen Dank.

Geri Linda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fahrplanmäßiger Betrieb
Bettina Thiel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fahrplanmäßiger Betrieb


Explanation:
Das Fahrzeug muss sofort nach dem Eintreffen beim Auftraggeber den fahrplanmäßigen Betrieb aufnehmen können.

Wäre mein Vorschlag, falls es hier um Busse o.ä. geht. Weiß ja nicht, was hier ausgeschrieben wird.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 431
Grading comment
Es sind Züge, also passt es haargenau. vielen Dank.

Geri Linda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serge L: würde ich auch sagen
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search