KudoZ home » French to German » Bus/Financial

time sensitive ("franglais)

German translation: eilbedürftig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:time sensitive
German translation:eilbedürftig
Entered by: Frank Mörschner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:25 Jun 4, 2002
French to German translations [PRO]
Bus/Financial / +Marketing
French term or phrase: time sensitive ("franglais)
Kontext: Marketing Vorstellen des Unternehmens (seine Geschichte)

Beispielsatz:
"PresseRapide est désormais reconnu comme l’un des principaux opérateurs dans l’acheminement de la presse à l’international. C’est le résultat d’un savoir-faire acquis au fil des ans avec des éditeurs de presse “ time sensitive ”, de presse magazine grand public et de presse professionnelle..."

"time sensitive" "zeit bewusst"? "brand aktuell" oder einfach "Tagespresse"? Oder gibt es sogar noch inspirierendere Einfälle dazu?
Frank Mörschner
Local time: 00:05
"time sensitive "/ im Zeitgeschehen involviert / letzte Meldungen / ganz aktuell
Explanation:
Explications:
... aérienne innovante, reliant Bruxelles comme aucune autre, et répondant à la fois
aux besoins de clients pour qui le temps est important (time-sensitive) et ...
www.sabena.com/downloads/press_fr.pdf

In Eurodicauton habe ich eilbedürftig gefunden (für ein Dokument), was mir in Ihrem Kontext nicht so gut gefällt.

Am besten finde ich noch den englischen Ausdruck.
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 00:05
Grading comment
"Eilbedürftig" tönt eigentlich ganz gut in diesem Kontext. Aber das ist natürlich Geschmacksache.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"time sensitive "/ im Zeitgeschehen involviert / letzte Meldungen / ganz aktuell
Geneviève von Levetzow


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"time sensitive "/ im Zeitgeschehen involviert / letzte Meldungen / ganz aktuell


Explanation:
Explications:
... aérienne innovante, reliant Bruxelles comme aucune autre, et répondant à la fois
aux besoins de clients pour qui le temps est important (time-sensitive) et ...
www.sabena.com/downloads/press_fr.pdf

In Eurodicauton habe ich eilbedürftig gefunden (für ein Dokument), was mir in Ihrem Kontext nicht so gut gefällt.

Am besten finde ich noch den englischen Ausdruck.


    Reference: http://www.sabena.com/downloads/press_fr.pdf
Geneviève von Levetzow
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
"Eilbedürftig" tönt eigentlich ganz gut in diesem Kontext. Aber das ist natürlich Geschmacksache.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin KREMENDAHL
4 mins
  -> Merci et bonjour Karin :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search