GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:01 Oct 25, 2002 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bettina Thiel Germany Local time: 08:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Vize-Präsident Gesamtkosten |
| ||
2 | Vize-präsident Finanzen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Vize-präsident Finanzen Explanation: wäre ein Vorschlag, der einige Treffer ergibt, aber ich finde keine Referenz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vize-Präsident Gesamtkosten Explanation: Vielleicht "Gesamtkosten"? In SAP R/3 gibt es den Ausdruck "méthode des comptes globaux" als Gesamtkostenverfahren im Dt. oder Period Accounting im EN. -------------------------------------------------- Note added at 2002-10-25 11:30:10 (GMT) -------------------------------------------------- Bin gerade im Web auf den Ausdruck \"Global Accounts\" gestoßen und ich denke, das trifft es ziemlich genau. Ich würde es auf Englisch lassen, kommt bei Stellenbezeichnungen o.ä. ja immer häufiger vor. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.