KudoZ home » French to German » Bus/Financial

solde escompte

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:49 Nov 1, 2003
French to German translations [PRO]
Bus/Financial / Finances
French term or phrase: solde escompte
Tableau financier avec les rubriques suivantes:
encaissements
décaissements
solde du jour
solde prévisionnel
ligne utilisée
*solde escompte*
plafond disponible

Je précise que ce n'est pas "escompté"!!
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 20:48
German translation:s.u.
Explanation:
Habe keine Lösung anzubieten, nur eine Überlegung:
ligne utilisée ist die in Anspruch genommene Kreditlinie; plafond disponibile ist der zur Verfügung stehende Kreditrahmen. Könnte dann mit *solde escompte* evtl. der noch nicht ausgeschöpfte (solde) Diskontierungsrahmen gemeint sein?
Selected response from:

Heide
Local time: 20:48
Grading comment
Man sollte auch Punkte aufteilen können. Danke an beide!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Diskontsaldo
Acarte
5Danke.Heide
2 +1s.u.Heide


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Diskontsaldo


Explanation:
Diskont =
der Zinsabzug bei noch nicht fälligen Zahlungen, inbes. bei Ankauf von Wechseln durch Banken.

Das heißt, der Wechselinhaber kann einen Wechsel vor Fälligkeit zu seiner Bank geben, die ihn vorab auszahlt, hierfür aber Zinsen verlangt(Diskontzinsen).

Diese Zinsen (Diskontzinsen) sind umsatzsteuerpflichtig, daher der Posten "solde escompte" DISKONTSALDO/DISKONTRESTBETRAG.

Diskontierung, heißt Abzinsung zukünftiger Zahlungen auf den gegenwärtigen Zeitpunkt zur Bestimmung des BARWERTES, oder GEGENWARTWERTES dieser Zahlungen.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-01 14:54:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Rebonjour Claire,
ich hatte im GABLER WIRTSCHAFTSLEXIKON unter Diskont nachgeschlagen.

Acarte
France
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
1 day4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Habe keine Lösung anzubieten, nur eine Überlegung:
ligne utilisée ist die in Anspruch genommene Kreditlinie; plafond disponibile ist der zur Verfügung stehende Kreditrahmen. Könnte dann mit *solde escompte* evtl. der noch nicht ausgeschöpfte (solde) Diskontierungsrahmen gemeint sein?

Heide
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 891
Grading comment
Man sollte auch Punkte aufteilen können. Danke an beide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: das ist absolut plausibel
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Danke.


Explanation:
Ich möchte auch manchmal die Punkte aufteilen können.

Heide
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 891
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search