barrette d'archivage

German translation: Dokumentenklammer

08:42 Sep 21, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: barrette d'archivage
Ces documents seront présentés perforés et maintenus à l’aide d’une ***barrette d’archivage***.

Wie lautet der korrekte deutsche Ausdruck? Oder kann man einfach sagen: ...gelocht und geheftet?
Gabriele Beckmann
France
Local time: 08:09
German translation:Dokumentenklammer
Explanation:
Habe einen Kudoz-Eintrag FR-EN gefunden, auf Englisch heißt das Ding "binding clip". Wie auch barrette deutet das m.E. darauf hin, dass es sich um eine Klammer und nicht die klassische Schnellheftertechnik handelt. ich denke, es sind diese schwarzen Dokumentenklammern, siehe Bildchen hier: http://www.iteminfo.com/SubClassResults.asp?ID=113290

Selected response from:

Babelfischli
Local time: 08:09
Grading comment
Das ist ein guter Vorschlag. Und da das Dokument in meinem Fall noch benutzt und noch nicht archiviert werden soll, scheint mit Dokumentenklammer perfekt zu passen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Dokumentenklammer
Babelfischli


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
barette d'archivage
Dokumentenklammer


Explanation:
Habe einen Kudoz-Eintrag FR-EN gefunden, auf Englisch heißt das Ding "binding clip". Wie auch barrette deutet das m.E. darauf hin, dass es sich um eine Klammer und nicht die klassische Schnellheftertechnik handelt. ich denke, es sind diese schwarzen Dokumentenklammern, siehe Bildchen hier: http://www.iteminfo.com/SubClassResults.asp?ID=113290



Babelfischli
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Das ist ein guter Vorschlag. Und da das Dokument in meinem Fall noch benutzt und noch nicht archiviert werden soll, scheint mit Dokumentenklammer perfekt zu passen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: genauso auch mit Heidi
31 mins

agree  Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search