KudoZ home » French to German » Business/Commerce (general)

allégations/revendications

German translation: Herstellerangaben/Patentansprüche

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:allégations/revendications
German translation:Herstellerangaben/Patentansprüche
Entered by: Alfred Satter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Sep 21, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: allégations/revendications
aus einer Qualitätsvereinbarung:
La fiche technique comportera :
La composition du produit fini (1)
Les ***allégations/revendications*** (2)
L’étiquetage (3) : il doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Les caractéristiques du produit fini (4)- La fiche ingrédients consommateurs et corps médical (5)

Ich habe geschrieben: Behauptungen/Ansprüche
Ich vermute aber, dass es dafür einen Fachausdruck gibt.
Gabriele Beckmann
France
Local time: 16:02
Herstellerangaben/Patentansprüche
Explanation:
die beiden Begriffe kommen bei Patenten häufig vor;

allegation = Aussage; Behauptung; Angabe; Anführung (Doucet/Fleck bzw. Potonnier)

statt: Herstellerangaben ist auch: Verpackungsangaben möglich (=kennzeichnende Merkmale des Produkts)
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 16:02
Grading comment
Klingt gut. Ich habe deinen Vorschlag übernommen. Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Herstellerangaben/Patentansprüche
Alfred Satter


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Herstellerangaben/Patentansprüche


Explanation:
die beiden Begriffe kommen bei Patenten häufig vor;

allegation = Aussage; Behauptung; Angabe; Anführung (Doucet/Fleck bzw. Potonnier)

statt: Herstellerangaben ist auch: Verpackungsangaben möglich (=kennzeichnende Merkmale des Produkts)

Alfred Satter
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 92
Grading comment
Klingt gut. Ich habe deinen Vorschlag übernommen. Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007 - Changes made by Alfred Satter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search