21:17 Mar 11, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sind 2er Kunden |
| ||
2 | zwei Faktoren im Spiel |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
sind 2er Kunden Explanation: Die Besuche (sind) erfolgen großteils nach Terminabsprache, darum sind dies 2er Kunden. Nur ein Vorschlag, weil es wirklich so viele Klassifizierungen gibt und auch noch der Satz umgestellt werden muss. Weiterer Kontext? Es scheint mir allerdings plausibel zu sein, da im Beispiel der Kunde 'aktiv behandelt' wird. Reference: http://www.meierhofer-partner.ch/documents/ADoptimiertOrgani... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zwei Faktoren im Spiel Explanation: Also, wie Sie schon selbst sagen, alles sehr schleierhaft, daher eine niedrige Antwortsicherheit! Denkbar scheint mir, dass zwei "Faktoren berücksichtigt werden müssen", nämlich Verfügbarkeit des besuchten Kunden und diejenige des AD-Mitarbeiters. Aber wie gesagt, alles ist möglich hier. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.