le lié/le libre

German translation: gebundenes / nicht gebundenes Kapital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:capital lié/ libre
German translation:gebundenes / nicht gebundenes Kapital
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach

05:41 Jun 23, 2004
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: le lié/le libre
LES AVANTAGES DE L'ASSURANCE VIE
*************************************************

1. Capital garanti à l'échéance ou en cas de décès
2. Capital décès immédiat ( protection de la famille par exemple pour les propriétaires )
3. Rentes d'invalidité ( couverture des besoins, maintien du salaire )
4. Libération des primes en cas d'invalidité
5. Gains fiscaux ( déduction des primes pour le lié, nette d'impôts à l'échéance pour le libre )

Hallo, was heisst le lié und le libre in diesem Zusammenhang? ist das die noch gebundene Versicherung mit Kapitalrückzahlung und die fällig gewordene oder liege ich da falsch?
Milva
Local time: 04:11
gebundenes / nicht gebundenes Kapital
Explanation:
http://www.statistik.admin.ch/stat_ch/ber13/cp/cp/fcp01-pass...





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-06-23 07:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.statistik.admin.ch/stat_ch/ber13/pk/pk/dcp01-pass...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-06-23 07:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. freies Kapital
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:11
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3gebundenes / nicht gebundenes Kapital
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
le lié/le libre
gebundenes / nicht gebundenes Kapital


Explanation:
http://www.statistik.admin.ch/stat_ch/ber13/cp/cp/fcp01-pass...





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-06-23 07:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.statistik.admin.ch/stat_ch/ber13/pk/pk/dcp01-pass...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-06-23 07:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. freies Kapital

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 79
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: @Hans: stimmt aber trotzdem, die Beiträge (= das Kapital, während der Laufzeit gebunden) ist steuerlich absetzbar, das frei geworden Kapital (also nach Ende der Laufzeit) ist steuerfrei. Siehe auch z.B.: http://www.finanzscout24.de/faq/6/59.html
18 mins

neutral  Hans G. Liepert: Darf ich an der Referenz zweifeln? Die behasndelt nämlich das Kapital der Versicherung, nicht das Kapital des Versicherten. Es geht hier aber um steuerliche Vorteile des Versicherten. Milva liegt da näher an der Bedeutung
26 mins

agree  Judith Platter
2 hrs

agree  Catherine GRILL
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search