KudoZ home » French to German » Business/Commerce (general)

référencer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:07 Dec 8, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: référencer
Ce texte doit être pertinent sémantiquement par rapport aux keywords que vous souhaitez référencer site par site/ rubrique par rubrique.
Daniela Penn
Local time: 15:19
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1, ... auf die sie hinweisen wollen
Geneviève von Levetzow
2 +1einstufen, hervorheben, indexieren
expressis


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que vous souhaitez référencer
, ... auf die sie hinweisen wollen


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  innsbruck
6 hrs
  -> Danke:)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
référencer
einstufen, hervorheben, indexieren


Explanation:
"Die Schlüsselwörter sollen alle Begriffe beinhalten, die direkt mit der Website in Verbindung zu bringen sind.
Hier gilt es im Besonderen darauf zu achten, das möglichst viele Schlüsselwörter wieder auftauchen.
Es ist deshalb wichtig, von den Suchmaschinen als relevant (vermeintlich wichtig) eingestuft zu werden, um eine dieser Positionen zu erreichen.


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 42 mins (2004-12-09 08:49:53 GMT)
--------------------------------------------------

Geneviève hat eigentlich Recht, aber in diesem Zusammenhang würde ich mich komplett von der Vorlage lösen.


    Reference: http://www.mcgrip.de/suchmaschinen/03-32BedeutungQuelltextht...
    Reference: http://www.organisator.ch/index.asp?topic_id=1152
expressis
Germany
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alanna
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search