KudoZ home » French to German » Computers: Software

renommer

German translation: umbenennen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:renommer
German translation:umbenennen
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:01 Aug 14, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: renommer
bonjour je cherche un mot informatique plus court que ubernemmen pour le terme renommer ou rename

merci

keran
kchaussard
Local time: 21:03
*um*benennen
Explanation:
?!
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7*um*benennen
Aniello Scognamiglio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
*um*benennen


Explanation:
?!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Den gesuchten kürzeren Begriff für diesen Vorgang gibt's m.E. nicht.
2 mins
  -> Hi Steffen!

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau. Der Terminus 'umbenennen' ist die Standardübersetzung. 'Übernehmen' ist eine der möglichen Varianten für 'apply', nicht aber für 'rename'.
20 mins
  -> Genau, ich hatte vergessen, das hinzuzufügen.

agree  Monika Nospak
39 mins

agree  Artur Heinrich
49 mins

agree  marall
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
5 hrs

agree  Sabine Jaeger: umbenennen, effectivement
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search