KudoZ home » French to German » Computers: Software

rapport à un

German translation: 1:1-Verhältnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Mar 4, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: rapport à un
Aus einem Software-Handbuch
Es geht um Leistungsqualitätsmessungen mit der Hardware QWave Silver (oder Power) und der Software QBrowser / QIS (Punkt-zu-Punkt-Softwareanwendungen)

Bin für jede Hilfe dankbar!!!
Jutta

Une règle générale s’appliquant à tous les QWave est que les rapports de transformation sont stockés dans la base de données QBrowser et NON dans l’appareil lui-même.
Le traitement ultérieur des données brutes aux fins d’affichage des valeurs réelles de ligne est fait dans QBrowser. C’est pourquoi les rapports de transformation doivent être renseignés ici.

Les rapports à entrer peuvent être les rapports réels (20000 ou 110 par exemple) ou le *rapport à un*, le résultat étant le même.

Bei den einzugebenden Protokollen kann es sich um die tatsächlichen Protokolle handeln (z.B. 20000 o. 110) ou ..... (???). Das Ergebnis ist identisch.

Dem Kontext zufolge kann es sich bei rapports eigentlich nur um Protokolle handeln. Bei diesem Satz steige ich aber echt überhaupt nicht durch. Vielleicht fehlt ja auch ein Wort??? Hiiilfe...
Jutta Deichselberger
Local time: 09:38
German translation:1:1-Verhältnis
Explanation:

Die einzugebenden Verhältnisse können reale Verhältniswerte sein (z.B. 20000 oder 110) oder ein Eins-zu-Eins-Verhältnis, wenn das Ergebnis das gleiche ist.

Vielleicht fällt den Kollegen was Besseres ein.
Rapport de transformation wäre für mich Umwandlungs- oder Übersetzungsverhältnis
Hoffe das hilft auf die Sprünge
Grüsse von 'ner anderen Jutta
Selected response from:

FRENDTrans
Germany
Local time: 09:38
Grading comment
Danke! Hat mir wirklich sehr geholfen! Ich war völlig auf Protokolle fixiert...
Jutta
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +21:1-Verhältnis
FRENDTrans


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rapport à un
1:1-Verhältnis


Explanation:

Die einzugebenden Verhältnisse können reale Verhältniswerte sein (z.B. 20000 oder 110) oder ein Eins-zu-Eins-Verhältnis, wenn das Ergebnis das gleiche ist.

Vielleicht fällt den Kollegen was Besseres ein.
Rapport de transformation wäre für mich Umwandlungs- oder Übersetzungsverhältnis
Hoffe das hilft auf die Sprünge
Grüsse von 'ner anderen Jutta

FRENDTrans
Germany
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke! Hat mir wirklich sehr geholfen! Ich war völlig auf Protokolle fixiert...
Jutta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> merci Geneviève et bonne journée :-))

agree  Acarte
6 hrs
  -> merci Acarte et bonne journée :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search